-
Waldläufer
Naja, sowas kommt imemr drauf an. Also zB Suikoden II, wo alle englischen Eigennamen bleiben: Highland statt Hochland, Greenhill statt Grünberg (wer würde gern in Grünberg wohnen!?), aber dann sowas wie "Forest Village" wurde schon eingedeutscht. Naja, die Reihe hats nicht konsequent durchgezogen, in Suikoden IV wurde aus Middleport Mitthafen. Im Endeffekt muss es aber nur für das Spiel kohärent sein imo.
Aber an richtig guten Übersetzungen fällt mir nicht viel ein, wahrscheinlich weil einem Fehler auffallen, wenn alles richtig ist aber nicht. Kann aber gerne Negativbeispiele nennen: Suikoden II, breath of Fire III, Final Fantasy VII.. so NICHT machen.
Dann lieber ne Moyse-Umsetzung mit Lindenstraße
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln