Das hat mich jetzt neugierig gemacht und ich habe nochmal nachgeschaut. Aber zum Glück wurde wirklich die Ihr-Form verwendet:



Fire Emblem hat es auf jeden Fall gut hinbekommen, die altertümliche Sprache gut ins Deutsche zu übertragen.
Als gutes Beispiel für japanisch-englische Übersetzungen kann man sicherlich viele Titel nennen – wenn es aber auch im mittelalterliche Sprache geht, dann kann man sich auf jeden Fall Final Fantasy Tactics: The War of the Lions ansehen. Da fühlt man sich teilweise in irgendwelche Shakespear-Stücke versetzt, wenn man manche Dialoge liest. ^^