Seite 12 von 132 ErsteErste ... 289101112131415162262112 ... LetzteLetzte
Ergebnis 221 bis 240 von 2626

Thema: Neuigkeiten über Anime, Manga und Co.

  1. #221
    @Ringlord lol ich seh ja jetzt erst das du Adolf-chan als Avatar hast

  2. #222
    @Gorewolf
    Erschien mir eine logische Fortführung nach Negative-Shinji xD

  3. #223

  4. #224

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Nach langer Zeit hat Aniplex of America die Serie OreImo auf Blu-ray angekündigt. Leider ist der Preis mit $329.98 "etwas" hoch. Da sind die $149.98 für Nisemonogatari wesentlich günstiger. Man sollte vielleicht erwähnen, dass es sich bei OreImo um einen Import handelt, der in Japan und den USA identisch ist. Schlimm ist dabei, dass der Rest der Welt mal wieder wegen den Spinnern aus Japan leiden darf.

  5. #225
    Wer will bitte Orelmo haben?

  6. #226

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Nonsense Beitrag anzeigen
    Wer will bitte Orelmo haben?
    Neben den Japanern wohl mehr als genug Leute, sonst wäre die erste DVD-Veröffentlichung nicht ausverkauft und die Leute würden nicht nach einer BD-Veröffentlichung lechzen.

  7. #227
    Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
    Neben den Japanern wohl mehr als genug Leute, sonst wäre die erste DVD-Veröffentlichung nicht ausverkauft und die Leute würden nicht nach einer BD-Veröffentlichung lechzen.
    Schlechte Leute D:

  8. #228
    Der Light Novel zu OreImo war recht gut, die ganzen Änderungen in Anime ham die Geschichte nicht besser gemacht... keine Ahnung, wie es mit dem Manga ist.

    Ich für meinen Teil fand es schräg, dass man so ziemlich alles überflüssige von Ryuta Amazume auf den deutschen Markt geschmissen haben. Weder Toshiue no Hito NOCH Bura Girl bringen sie, aber dafür den ganzen Softcore-Ramsch den doch kein Schwein wollen kann. Was denken sich diese Leute eigentlich?!

  9. #229
    Zitat Zitat von Ianus Beitrag anzeigen
    Toshiue no Hito NOCH Bura Girl
    Traumfrau und Swing Girl.
    Ich mag die deutschen Titel ja so sehr. NICHT.

    Zitat Zitat von Ianus
    Der Light Novel zu OreImo war recht gut, die ganzen Änderungen in Anime ham die Geschichte nicht besser gemacht...
    Dafür gab es doch dann die ONAs?

    Geändert von Ringlord (20.01.2013 um 17:22 Uhr)

  10. #230
    Zitat Zitat
    doch kein Schwein wollen kann.
    Nonsense mag Ryuta Amazune. Aber besser fänd er Daily Life with a Monster Girl.

  11. #231
    Zitat Zitat von Ringlord Beitrag anzeigen
    Traumfrau und Swing Girl.
    Ich mag die deutschen Titel ja so sehr. NICHT.
    Meine Geld, wieso kann ich nicht bei mir halten?!

    Ham wir Prunus Girl auch schon bekommen? Ich brauche die Serie für mein HNNNG und für Verfolgungsjagden, die Hochzeitskleider und Man-Maids beinhalten.

  12. #232
    So weit ich weiß, nein.
    Vlt solltest du aber auch einfach mal Anisearch.de benutzen, die listen auch die deutschen Titel mit auf

  13. #233
    Zitat Zitat von Nonsense Beitrag anzeigen
    Wer will bitte Orelmo haben?
    Kein vernünftiger Mensch

    @Ianus: Heutzutage wird doch so ziemlich alles geändert, um den Fanservice-süchtigen besser in die Hose(ntasche) greifen zu können. Das mit den Änderungen habe ich auch schon gehört, aber nie, was genau sie geändert haben. Ist Kirino in der Light Novel vielleicht ansatzweise kein zukünftiges Mordopfer?

  14. #234
    Zitat Zitat von Shieru-sensei Beitrag anzeigen
    @Ianus: Heutzutage wird doch so ziemlich alles geändert, um den Fanservice-süchtigen besser in die Hose(ntasche) greifen zu können. Das mit den Änderungen habe ich auch schon gehört, aber nie, was genau sie geändert haben. Ist Kirino in der Light Novel vielleicht ansatzweise kein zukünftiges Mordopfer?
    Es gibt, wenn ich mich recht entsinne, drei Versionen davon, was mit ihrem Beat'em Up Fanfic passiert. Im Anime machen sie wirklich einen Anime daraus und im Light Novel wird die Geschichte von einer anderen Person gestohlen und veröffentlicht.

    Ich persönlich fand, dass die Light Novels den Kern - nämlich, dass zwei Geschwister, die sich voneinander entfremdet haben wieder einen Draht zueinander finden - am besten herüberbrachte und dem auch den meisten Raum ließ. Aber klar, es ist keine hohe Literatur. Die Bücher stehen neben Harui Suzumiya und solchen Sachen. Ist nicht unbedingt auf einen Niveau, dass jemanden über zwanzig mit genügend Literaturerfassung noch besonders fesseln kann.

  15. #235
    Apropos Light Novels: Gibt es eigentlich überhaupt irgendetwas, was auch nur annähernd an Spice and Wolf heranreichen kann? Diese Serie finde ich nämlich sowohl vom Writing, als auch von der Handlung und der Charakterisierung großartigst. Wenn ich mir da so andere LNs anschaue, habe ich das Gefühl, diese Bezeichnung würde S&W nur beleidigen, weil anscheinend alle anderen Vetreter nicht über Fanfic-Qualität hinaus kommen.

  16. #236
    Den Manga liebt Sense, weil Horo wirklich einen der fünf grandiosesten, klischeefreiesten Charaktere stellt, die er kennt. Von der LN hört man aber wirklich viel Gutes...Hm. Wie viele Bände hat sie? Lohnt sich ein Kauf, wenn man den Manga liest? Ernsthaft?
    dennoch...eine LN auf Englisch...hmh...lieber vorher eine VN probieren...:-/

  17. #237
    Derzeit gibt es sieben Bände, im April kommt der nächste. Halbjährig erscheinen die. Es gibt insgesamt 17.
    Das Englisch in den Büchern ist echtes Englisch, kein Grundschulenglisch, wie in anderen LNs. Eine VN wäre höchstwahrscheinlich leichter zu lesen, da dort die Übersetzungsqualität meist nicht sehr hoch ist.

    Im übrigen wird die Dame offiziell Holo transkribiert, verdammt nochmal! Also haltet euch da bitte dran. Ist mir in letzter Zeit schon öfter aufgefallen, dass das falsch geschrieben wird.

  18. #238
    Zitat Zitat von Tyr Beitrag anzeigen
    Im übrigen wird die Dame offiziell Holo transkribiert, verdammt nochmal! Also haltet euch da bitte dran. Ist mir in letzter Zeit schon öfter aufgefallen, dass das falsch geschrieben wird.
    Zurecht, mir dreht sich bei dem L immer noch der Magen um :ugly:

  19. #239
    Das kommt wohl davon, wenn man zu viele schlechte Fansubs guckt. (oder woher kommt diese Schreibweise?)

  20. #240
    Ja, das wart noch zu Fansubzeiten (wobei darin die Japaner es ja auch so transkribiert haben - aber Japaner haben eh keine Ahnung, wie man ihre Sprache in echte Buchstaben umschreibt :P), und es klingt viel besser.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •