Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 18 von 18

Thema: [Release] Skyrim - Director's Cut (SDC)

  1. #1

    [Release] Skyrim - Director's Cut (SDC)



    Die Erweiterung Skyrim - Director's Cut hat es sich zum Ziel gemacht, die deutsche Version von The Elder Scrolls V: Skyrim so gut es geht zu verbessern. Vorrangig geht es darum, fehlende Übersetzungen nachzuholen und Texte und Begriffe so anzupassen, dass sie auch zu den vorherigen Teilen der Reihe passen. Mit dem beiliegenden inoffiziellen Skyrim-Patch werden zudem eine Vielzahl Fehler des eigentlichen Spiels, die die offiziellen Patches noch nicht korrigiert haben, behoben. Mit der Erweiterung könnt ihr außerdem alle englischsprachigen Texturen nun in deutscher Sprache vorfinden.



    „Diese Mod-Kombination aus dem Unofficial Skyrim-Patch der Community und einer verbesserten Übersetzung verbessert das Rollenspiel deutlich.“
    - PC Games, 06/2012






    Viele von euch wissen sicher, dass ich (Scharesoft) zusammen mit Deepfighter an der Übersetzung von The Elder Scrolls V: Skyrim beteiligt waren und wir bereits im Vorfeld viel Arbeit in das Spiel gesteckt haben. Genaueres dazu könnt ihr in der dazugehörigen Newsmeldung nachlesen. Insgesamt waren wir sehr zufrieden mit der guten deutschen Übersetzung des Spiels. Natürlich gab es aber während der Übersetzungsarbeiten kleinere Dinge, die wir gerne anders gehabt hätten, doch vieles war zeitlich einfach nicht mehr möglich oder anderes hatte Priorität.

    Mit der Erweiterung Skyrim - Director's Cut möchten wir zusammen mit euch die Übersetzung des Spiels und alles was damit zusammenhängt so gut es geht verbessern. Wir gehen hier die Sachen an, die aus zeitlichen Gründen für die Übersetzer und Betatester nicht mehr möglich waren. Durch den Zusammenschluss mit dem Unofficial Skyrim Patch werden außerdem Fehler des eigentlichen Spiels korrigiert, die durch den offiziellen Patch noch nicht abgedeckt werden.

    Weitere sinnvolle Vorschläge und Verbesserungsideen sind jederzeit gerne gesehen!








    Im Folgenden könnt ihr eine kleine Übersicht über die Features der Erweiterung finden. Einige von ihnen können optional aktiviert werden.

    • Fehlerhafte oder fehlende Übersetzungen in Dialogen, Gegenständen, Büchern, Orten und vielem mehr werden korrigiert.
    • Inhaltliche Fehler werden falls möglich behoben, so dass das Spiel lorekonform wird.
    • Deutschsprachige Texturen für alle Schilder, Karten und vieles weitere, die so gut wie möglich den originalen Texturen entsprechen.
    • Sehr viele Fehler des Spiels, sogenannte Bugs, werden durch den inoffiziellen Skyrim Patch behoben. Er ergänzt den offiziellen Patch von Bethesda und wird immer an die aktuelle Version von Skyrim angepasst.
    • Viele weibliche NPCs tragen nun auch weibliche Namen (Beispiel: Statt Soldat der Sturmmäntel heißt es nun Soldatin der Sturmmäntel).
    • Nordnamen tragen nun keine unpassenden Bindestriche mehr (Beispiel: Statt Silber-Blut heißt es nun Silberblut).
    • Optional erhalten die Regionen eindeutige Namen. So erscheint bei Speicherständen oder Türen nicht mehr nur Himmelsrand, sondern stattdessen die passende Region (Beispielsweise Fürstentum Winterfeste oder Dämmerstern). Unter anderem wird dadurch das Auffinden der richtigen Speicherstände vereinfacht.
    • Die Möglichkeit, Zwerge in Dwemer sowie Malachit in Vulkanglas umzubenennen.
    • Neue deutsche Stringdateien mit der korrigierten Übersetzung als Grundlage für Modder und ihre eigenen Plugins und Übersetzungen.
    • Die Fehler der Update.esm wurden ebenfalls korrigiert, so dass sie bedenkenlos mitgeladen werden kann.
    • Modularer Aufbau, so dass Inhalte des Plugins nach eigenen Wünschen aktiviert oder deaktiviert werden können. Die einzelnen Dateien werden weiter unten genauer beschrieben.


    Download des Plugins

    Wir empfehlen den Download über die Seite Scharesoft.de, da nur dort die vollständige Version mit allen zusätzlichen Inhalten zu finden ist.


    Weitere Informationen, Installationshinweise sowie Screenshots findet ihr in der ausführlichen Online-Readme.





    Textänderungen

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher
    Texturen

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher

    Vorher

    Nachher
    Optionales




    Das Team hinter Skyrim - Director's Cut:
    • Scharesoft (Teamleiter)
    • Heno (Die meisten deutschsprachigen Texturen)
    • PlanB (Skyrim-Stringfiles und die deutsche Übersetzung des inoffiziellen Patches)
    • sleazebäg (Einige deutschsprachige Texturen)
    • Killfetzer (Malachit zu Vulkanglas)
    • Thingy Person (Autor von Unique Region Names, deutsche Version übersetzt von Scharesoft)
    • Kivan (Autor des Unofficial Skyrim Patch)
    • Sammeln von Übersetzungsfehlern in den Projektthreads:
      BillTuer, Charapo, Eldarie, Gottlauch, Head of Asgard, Johannes18, Killfetzer, kleineMax, Meister von Cyrodiil, Moonlord, Numenorean, PlanB, Ricardo_Diaz, Scharesoft, Schmelz, Skribmus, Stefanu, TheDarkRuler, Toni aka Toni und Vickal89


    Ein solch umfangreiches Projekt benötigt die Hilfe der Community. Wir würden uns freuen, wenn ihr in Skyrim nach Textfehlern Ausschau halten könntet. Sollten euch im Spiel Fehler auffallen oder habt andere passende Ideen, schreibt diese bitte in diesen Thread oder schickt sie mir in einer PN.
    Geändert von Scharesoft (30.05.2012 um 15:33 Uhr)

  2. #2
    Wow! Danke erstmal für die Arbeit, die ihr euch bis hierhin schon gemacht habt und auch für den Hinweis auf das Projekt . Ich werds in den nächsten Tagen mal installieren.

  3. #3
    Ich habe es mal geladen und werde später mal berichten, wie das so ist. In den Bildern sieht es schon mal klasse aus!

  4. #4
    Skyrim - Director's Cut ist nun in einer abgespeckten Light-Version auch im Steam Workshop erhältlich.

  5. #5
    Version 1.01 ist gerade erschienen

    Zitat Zitat
    1.01 (06.04.2012)
    • Unofficial Skyrim Patch Version 1.03 BETA
    • Corundum in Korund geändert (Fehlende Übersetzung)
    • Orichalcum in Oreichalkos geändert (Fehlende Übersetzung)
    • Einige Dialoge mit Untertitel abgeglichen
    • Weitere kleine Verbesserungen

  6. #6
    Version 1.02 ist erschienen

    Zitat Zitat
    1.02
    • Unofficial Skyrim Patch Version 1.0.0 Release hinzugefügt
    • Finale deutsche Texturen für die Königstafeln von Windhelm
    • Das E von Einsamkeit auf den Wegweisern wird nicht mehr abgeschnitten
    • Weitere Vorkommen von Zwerge in der optionalen Datei Zwerge zu Dwemer ersetzt
    • Einige Personalpronomen korrekt gesetzt
    • Weitere kleine Verbesserungen




  7. #7
    Also ich habs mir jetzt geladen und kann nur sagen: tolle arbeit!! Jetzt ist endlich alles auf Deutsch... naja, ausser die Sachen, die von anderen englischen Mods noch verändert werden. Aber damit kann man leben..
    Macht weiter so!

  8. #8
    Zitat Zitat von J-Master Beitrag anzeigen
    Also ich habs mir jetzt geladen und kann nur sagen: tolle arbeit!! Jetzt ist endlich alles auf Deutsch... naja, ausser die Sachen, die von anderen englischen Mods noch verändert werden. Aber damit kann man leben..
    Macht weiter so!
    Dazu gibt es ja diverse Übersetzungen Auch wenn natürlich nicht alle Plugins davon abgedeckt werden.

    In der nächsten Version wird eine optionale ESP hinzukommen, wodurch die Regionen eindeutige Namen erhalten. So erscheint bei Speicherständen oder Türen nicht mehr nur Himmelsrand, sondern stattdessen die passende Region (Beispielsweise Fürstentum Winterfeste oder Dämmerstern). Unter anderem wird dadurch das Auffinden der richtigen Speicherstände vereinfacht.


  9. #9
    Zitat Zitat von Scharesoft Beitrag anzeigen
    (...) wodurch die Regionen eindeutige Namen erhalten (...)
    Ich liebe euch

  10. #10
    Version 1.03 ist erschienen

    Zitat Zitat
    1.03
    • Fehlende Audiofile im Dialog mit Eorlund Graumähne durch passende Alternative ersetzt
    • Meldung Saadia captured entfernt
    • Optionale ESP für eindeutige Regionsnamen hinzugefügt
    • Nexus Mod Manager kann nun überprüfen, ob die aktuellste Version installiert ist
    • Weitere kleine Verbesserungen



  11. #11
    Version 1.04 ist erschienen Diese ist allerdings noch nicht für den Beta-Patch 1.6 angepasst, hier wird gewartet bis der Patch den Betastatus verlässt. Anschließend werden wir eine angepasste Version veröffentlichen.

    Zitat Zitat
    1.04 (30.05.2012)

    • Das T von Einsamkeit auf den Wegweisern wird nicht mehr abgeschnitten
    • Tutorial für die Nutzung mit dem Skyrim String Localizer geschrieben
    • Weitere Textkorrekturen

  12. #12
    Wir möchten euch heute eine weitere Version von Skyrim - Director's Cut präsentieren: 1.06 ist erschienen!

    Mit dieser Version haben wir die Struktur des Plugins ein wenig angepasst. Die Textkorrekturen finden nur noch in den Strings-Dateien statt, weitere Anpassungen werden in der ESP vorgenommen. Auf diese Weise wird es bei zukünftigen offiziellen Updates von Skyrim weniger Probleme geben. Optionale Plugins gibt es natürlich weiterhin auch als ESP, die Zwerge in Dwemer.esp dagegen bisher nur als Strings-Dateien (Dank eines Skyrim-Bugs).

    Wir wünschen euch weiterhin viel Spaß mit SDC!

    Zitat Zitat von Changelog 1.06
    • SDC besteht nun aus einer Kombination von Strings und ESP, es wird beides benötigt.
    • Inoffiziellen Skyrim-Patch auf Version 1.05b aktualisiert (Rassen- und Rüstungsfixes sind wieder integriert)
    • Weitere Textkorrekturen
    Geändert von Scharesoft (19.06.2012 um 14:13 Uhr)

  13. #13
    Version 2.3 von SDC ist heute erschienen!

    Zitat Zitat von Changelog 2.3
    • Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.2.4 aktualisiert
    • Inoffizieller Dawnguard-Patch auf Version 1.1.2 aktualisiert
    • Inoffizieller Hearthfire-Patch auf Version 1.0.1 aktualisiert
    • Weitere Textkorrekturen für Skyrim und Dawnguard
    • Kleine Anpassung im Installationsskript

  14. #14
    Die neue Version von Skyrim - Director's Cut ist erschienen Auch der Unofficial High Resolution Patch wurde aktualisiert. Ich möchte mich bei meinen drei Betatestern doritis, gasper und okeck22 bedanken!

    Zitat Zitat von Version 3.2
    • Inoffizieller Skyrim-Patch auf v1.3.2c aktualisiert
    • Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v1.2.2 aktualisiert
    • Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v1.1.1 aktualisiert
    • Inoffizieller Dragonborn-Patch v1.0.4 aktualisiert
    • Unique Region Names v5 aktualisiert
    • Unique Region Names - Dragonborn 1.1 hinzugefügt
    • Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch 1.1.2
    • Weitere Textkorrekturen im Grundspiel, Dawnguard und Dragonborn
    Achtet bei der Installation bitte darauf, dass die inoffiziellen Patches teilweise nun lose String-Files haben.

  15. #15
    Nocheinmal vielen, vielen Dank!
    Großartige Arbeit

  16. #16
    Version 3.4 von Skyrim - Director's Cut ist erschienen

    Zitat Zitat von Changelog 3.4
    • Inoffizieller Skyrim-Patch auf v2.0.0a aktualisiert
    • Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
    • Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
    • Inoffizieller Dragonborn-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
    • Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons

  17. #17
    Skyrim - Director's Cut wurde auf Version 3.9 aktualisiert

    Zitat Zitat von Changelog
    3.9 (02.06.2014)

    • Unofficial Skyrim Patch auf 2.0.4a aktualisiert
    • Unofficial Dawnguard Patch auf 2.0.4 aktualisiert
    • Unofficial Hearthfire Patch auf 2.0.4 aktualisiert
    • Unofficial Dragonborn Patch auf 2.0.4 aktualisiert
    • Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
    • Textkorrekturen in den Strings

  18. #18
    Die Version 5.0 von Skyrim - Director's Cut ist erschienen! Vielen Dank an Ypselon für seine harte kontinuierliche Arbeit!

    In dieser Version wurden die inoffiziellen Patches aktualisiert und der Legendary Patch hinzugefügt. Mit diesem braucht ihr, sofern ihr alle Addons habt, nur noch eine ESP-Datei für den Patch. Die Sprachdateien der BSAs der Patches wurden ebenfalls angepasst, so dass diese zu 100% Deutsch sein sollte.

    Viel Spaß mit Version 5.0 von SDC!

    Zitat Zitat von Changelog 5.0
    • Unofficial Skyrim Legendary Patch 3.0.0 hinzugefügt
    • Unofficial Skyrim Patch auf 2.1.3b aktualisiert
    • Unofficial Dawnguard Patch auf 2.1.3b aktualisiert
    • Unofficial Hearthfire Patch auf 2.1.3b aktualisiert
    • Unofficial Dragonborn Patch auf 2.1.3b aktualisiert
    • Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
    • Kleiner Fehler einer Vanilla Sprachdatei behoben (Sprachdatei enthielt komplett falschen Text, wurde gemuted)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •