Man kanns mit Waldland und Förster übersetzen. Ich lass beides gelten
Deine Runde
Man kanns mit Waldland und Förster übersetzen. Ich lass beides gelten
Deine Runde
--Student für Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung -> Grundstudium 1. Semester = Psychologie... ich frage mich manchmal wirklich, wer an den Bildungsplänen für württembergische Unis hockt
Mal ein kleines Rätsel:
"Dereinst waren wir eins, doch nun sind wir zwei. Brüder der Tat, doch Feinde im Geiste. Das eine legal, das andere im Dunkeln der Nacht."
Wer sind die zwei?
--
Reading: Alex Beer "Der Häftling aus Moabit"
Playing: ALttP (SNES)
Watching: House of the Dragon (Staffel 2) ~ The Acolyte (Staffel 1)
Listening: Slayer - "Seasons in the Abyss"
Das ist korrekt.
--
Reading: Alex Beer "Der Häftling aus Moabit"
Playing: ALttP (SNES)
Watching: House of the Dragon (Staffel 2) ~ The Acolyte (Staffel 1)
Listening: Slayer - "Seasons in the Abyss"
Wie heißt das Tempelmitglied, das sich um den Sanctus-Schrein kümmert?
--Understanding is a three-edged sword - your side, their side, and the truth
Mist, ganz vergessen >_<.
Llirala Sendas ist richtig, Otto! Du kannst die nächste Frage stellen .
--Understanding is a three-edged sword - your side, their side, and the truth
Hl. Olms
(allerdings gibts zwei Schutzpatrone/Heilige, den zweiten kenn ich nur nicht beim Namen ^^)
--Student für Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung -> Grundstudium 1. Semester = Psychologie... ich frage mich manchmal wirklich, wer an den Bildungsplänen für württembergische Unis hockt
Dann ist es St. Delyn.
--Understanding is a three-edged sword - your side, their side, and the truth
Hl. Delyn ist Richtig. Du bekommst ein Töpferwarenset und darfst die nächste Frage stellen!
--