Ich finds immer noch erschreckend, dass Tara Strong in Lollipop Chainsaw die selbe Stimme benutzt wie für Twilight. Das "Listen Lady, why dont you try to use some deodorant? Because honestly, you smell like shit" am Ende klingt echt hart wie Twi. Ich verwette Vetkins Seele darauf, dass Fans daraus was basteln werden
Deutsche DVDs und Hörspiel kommen.
Gute Nachricht: Region Free. Schlechte Nachricht: Nur mit deutscher Synchro *zitter*
Und... diese Beschreibung sagt einiges über die Qualität von dem Zeug aus.
Das wird ja ein Spaß mit TWILIGHT SPARKLE und ihren Freunden. Aber egal wie und wo FLUTTERSHY bleibt best pony. Aber lasst uns unter all den Ponys wie APPLEJACK nicht SPIKE DEN DRACHEN vergessen.
Also klar, die deutsche MLP Version hat so schlechte Sprecher, weil man kein Geld für Bessere hat, aber solche Sachen wie die Texte auf den Verpackungen sind einfach nur noch peinlich! Ich frage mich teilweise, ob die die Charaktere überhaupt kennen...
Können wir nicht irgendwie ne Bronyinitiative starten und denen anbieten für sie die Folgen zu übersetzen oder wenigsten solche Packungstexte zu schreiben?
Ne...
Ich glaube ich werde krank, den ganzen Tag schon son flaues Gefühl im Magen und dazu noch leichtes Fieber... und Effi Briest. :/
Und: Ach du scheiße!? Prinzessin Celestia sagt, dass Twilight aufhören muss "diese verstaubten, alten Bücher zu lesen"? Nette Wortwahl für eine über 1000 Jahre alte Göttin... >.>
Ach du auch? Wir werden gerade in Deutsch mit diesem Film gepeinigt. Eine langweilige Frau mit langweiligen Problemen. Dazwischen Sex, das einzige Element das nicht versagt.
Ihr Glücklichen dürft euch das ganze ansehen? Auch will! Wir dürfen das Buch lesen und da gibt es nichtmal Sex drin (zumindest nicht expliziet)! Ich dachte Herr Fontane hätte sich wenigsten die Story selber ausgedacht... nichtmal das! Irgendeine Bekannte von ihm hat alles erlebt was Effi auch erlebt: Verheiratet mit großem Altersunterschied, Affäre mit den Typen, Duell das milde bestraft wird und Tod durch Krankheit.