-
Moderator
Es gilt das Gleiche wie bei Anime:
Sprachausgabe: Grundsätzlich die Sprache, in der das Game veröffentlicht wurde. Resynchros sind meist schlechter als das Original. Ich will weder eine deutsche Synchro von einem englischen Spiel nch eine englische Synchro von einem japanischen Spiel haben *schauder*.
Text: Englisch oder deutsch, mir ist beides Recht. Ich bin froh, Morrowind in der englischen Version zu haben; bei der deutschen glaube ich nicht, daß sie den altertümlichen Sprachstil vernünftig rübergebracht haben (wahrscheinlich haben sie einfach nur alle Vorkommnisse von "you" mit "Ihr" übersetzt und asonsten normales Hochdeutsch benutzt).
Ich denke, daß jeder wirklisch fortgeschrittene Internet-User ausreichend englisch können dürfte, um die meisten Spiele verstehen zu können. Bei dem Verhältnis "interessante deutsche Seiten" zu "interesante englische Seiten" kommt sowas von ganz alleine...
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln