Naja, besser so wie es in FF7 der Fall war, so zich Sätze halb Deutsch, halb Englisch waren.
Und nein, eine Ausnahme war der Unsinn nicht. Die "Deutsche" Synrco zu Grandia 1 ist genauso durcheinander. (Und obendrein extrem mies!). Da wird auch mal gern von einem Charakter nach 2 Sätzen Englisch im GLEICHEN DIALOG auf Deutsch gewechselt und dann zurück. (Nur die Synrco).
Nicht dass so eine Qualität bei Ubisoft (die habens ja bei uns rausgebracht) wundert... Ubi halt ...