In der deutschen Version der ersten Folge kommt Rainbow Dash etwas anders rüber als Im englischen. Als sie Twilight aus versehen tackelt und danach lacht, hört sich das auf deutsch so fies an als wär die Aktion absicht gewesen.
In der deutschen Version der ersten Folge kommt Rainbow Dash etwas anders rüber als Im englischen. Als sie Twilight aus versehen tackelt und danach lacht, hört sich das auf deutsch so fies an als wär die Aktion absicht gewesen.
Ja, das weiss ich.
Jetzt verstehe ich wie du es gemeint hast^^
--Du hattest schon x Chancen bekommen, die du nie genutzt hast. Man hat so oft versucht dir zu helfen und dennoch ignorierst du alles! Anstatt dass du hörst, was man dir sagt, pisst du den Leuten lieber weiter ans Bein! Du bist hier im Forum nicht mehr erwünscht! Jeder neue Account von dir wird von uns gebannt werden! ~ Knuckles
Ja .. und auch im deutschen "Winter Wrap up " ist Rainbow Dash fies ...
Dadurch, dass sie den Inhalt umgestellt haben singt RD gerade "das schaffen wir nur vereint" waerend sie die einzige ist, die auf einer Wolke liegt und die anderen arbeiten laesst.
Es gibt noch ettliche solcher Stellen. Die deutsche RD ist einfach fieser als das Original.