Ah, okay ... so ist das gemeint. Da waere ich, gebe ich zu, nicht drauf gekommen.

Und ob と so verwendet werden "kann" ist immer eine Frage des Kontext. Offiziell sicher nicht, im der Umgangssprache selbstverstaendlich, auch wenn mir das, zugegeben, neu ist. Die einzige Konstruktion, die ich kenne, in der das auch vorkommt, ist って感じ (って ist ja nur eine verschliffene Form von と und das いう laesst man hier weg), aber das hab ich immer fuer 'ne stehende Wendung gehalten. Danke fuer die Info. ^^