Du kannst 積もり benutzen.
積もり = Absicht; Vorhaben; Vorsatz; Plan
Bsp.: 明日俺は仲間とテレビでサッカーを見る積もりです。- Morgen habe ich vor mit ein paar Kollegen Fußball im Fernsehen zu schauen.
Bsp.: 後で友達を参加積もりです。- Später habe ich vor einen Freund zu besuchen.
Bsp.: 明後日パーティーに行く。- Übermorgen gehe ich auf eine Party.
Bsp.: 仲間は時間があったら、彼も行く - Wenn nen Kollege Zeit hat kommt er auch mit.
Oder habe ich deine Frage falsch verstanden?









Tsumori ist auch natürlich sehr ichbezogen. Wenn man sagen möchte "Morgen wird es regnen.", dann kann man das nicht mit tsumori drehen. Oder das Wetter hat vor, es morgen regnen zu lassen.


