Gut, danke.

Bin in Tae Kims Guide gerade bei den Verb Sequences (was vorher und nachher passiert), und da ist folgende Frage aufgekommen:

Folgende Beispiele sind gegeben:
1. 寝る前に、お風呂に入る。
Take a bath before going to sleep.
2. ここに来る前に、ちゃんと連絡したよ。
(I) properly contacted (you) before (I) came here.
3. 昼ご飯を食べた後、宿題をした。
Did homework after eating lunch.
4. 食べた後、泳ぐのは危ないです。
Swim after eating is dangerous.

In den Beispielen mit 前 steht am Ende des Gliedsatzes immer ein に. Muss das immer so sein? Und nur bei 前? Und warum genau verwendet man hier ein に?

Noch eine Frage: Müssen die Teilsätze mit 前 und 後 (ähnlich wie bei Konjunktionen wie kara, kedo usw.) immer zuerst kommen?