Umfrageergebnis anzeigen: Lieblingsprotagonistin

Teilnehmer
97. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Twilight Sparkle

    8 8,25%
  • Pinkie Pie

    8 8,25%
  • Applejack

    11 11,34%
  • Rainbow Dash

    15 15,46%
  • Rarity

    2 2,06%
  • Fluttershy

    15 15,46%
  • Ich sehe diese Serie nicht

    38 39,18%
Ergebnis 1 bis 20 von 1199

Thema: [archiv] My little Pony: Friendship is Magic

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

  2. #2

  3. #3

  4. #4
    Ich liebe unseren Globus.



    Mit meiner Handykamera heute gemacht

    ---

    Btw ich möchte nochmal daran erinnern, dass ich einige Überraschungsponys doppelt habe und diese ein neues Zuhause suchen!

    Rainbow Dash (#3) - Anzahl: 2
    Lucky Swirl (#19) - Anzahl: 1
    Fizzypop (#11) - Anzahl: 1
    Sweetcream Scoops (#20) - Anzahl: 1

    Ja, Rainbow Dash hab ich jetzt 2x zum Verkaufen. Preisvorstellung 6 Euro pro Pony, außer ihr wollt mehrere, das spart Porto

    - Das Inno -

  5. #5
    Boah wie gemein...ich muss bei uns immer in den Rofu fahren und da ist nur eine klitzekleine Kiste....

  6. #6
    Hmnmmm, soll ich eines von Innos Rainbow Dashs hole noder nciht.... Hurf hurf hurf, ich überlege.

  7. #7
    Ich lass das einfach mal so hier
    Grossartige Leistung von den Mädels von Crimson Studio!


    Erste Folge ist bereits in Arbeit!

  8. #8
    Uhh...klasse.
    Ich finde es echt cool, dass sie das in Angriff nehmen und es sich so gut anhört.

  9. #9
    Und jetzt zum direkten Vergleich die offizielle deutsche Synchro des Vorspanns:

    http://www.hasbro.com/de_DE/play/det...3-9275728BDA42

    Ja. Er ist endlich draußen.

    Und ich finde die Crimson-Version um einiges besser!

  10. #10
    Zitat Zitat von Fab0r Beitrag anzeigen
    Und jetzt zum direkten Vergleich die offizielle deutsche Synchro des Vorspanns:

    http://www.hasbro.com/de_DE/play/det...3-9275728BDA42

    Ja. Er ist endlich draußen.

    Und ich finde die Crimson-Version um einiges besser!
    Finde das offizielle Opening ganz ordentlich aber ich mag das von Crimson doch einen Tick mehr. Okay kann auch daran liegen das ich Crimson Fanboy bin xD

  11. #11
    Zitat Zitat von Fab0r Beitrag anzeigen
    Und jetzt zum direkten Vergleich die offizielle deutsche Synchro des Vorspanns:

    http://www.hasbro.com/de_DE/play/det...3-9275728BDA42

    Ja. Er ist endlich draußen.

    Und ich finde die Crimson-Version um einiges besser!

    Oh ja. Sie sollten auch lieber die Crimsonversion übernehmen. Holy Shit. "Entwickelt für das TV" (Duden sagt ja, aber es klingt dennoch blöde), der lieblos hingeklatschte "Freundschaft ist Magie"-Schriftzug und naja... Was besseres habe ich nicht erwartet, ich sollte nicht weinen

  12. #12
    o,o *sich am Kopf kratzt*
    Also wenn die Stimmen so bleiben, lasse ich eindeutig die Finger davon. Ich bin eigentlich nicht grundsätzlich gegen deutsche Synchros, aber das liegt auch daran, dass ich die Serie mit den Originalstimmen schon zu lange kenne, um mich jetzt auf diese Stimmen zu gewöhnen.

    Naja, mal sehen. Anschauen werde ich mir die ersten Folgen sicherlich, dann erst werde ich meine Schlüsse ziehen.

    - Das Inno -

  13. #13
    Zitat Zitat von Fab0r Beitrag anzeigen
    Und jetzt zum direkten Vergleich die offizielle deutsche Synchro des Vorspanns:

    http://www.hasbro.com/de_DE/play/det...3-9275728BDA42

    Ja. Er ist endlich draußen.

    Und ich finde die Crimson-Version um einiges besser!
    Warum müssen Firmen immer darauf bestehen, nicht funktionierende Flash-Videos zu haben? Ich werde wohl mal sehen müssen, ob YouTube das hat... Würde mich mal interessieren, wie die deutsche Synchro ist.

    Sie sollten alle sprechen wie Photo Finish.

  14. #14
    Zitat Zitat von Jesus_666 Beitrag anzeigen
    Warum müssen Firmen immer darauf bestehen, nicht funktionierende Flash-Videos zu haben? Ich werde wohl mal sehen müssen, ob YouTube das hat... Würde mich mal interessieren, wie die deutsche Synchro ist.
    Du musst ein paar mal auf Play klicken, notfalls etwas vorspulen, dann sollte es gehen. Ging bei mir auch nicht direkt.

    - Das Inno -

  15. #15
    Ah, jetzt ja. (Eine Insel...)

    Was mir sofort auffällt: Das Logo ist mal RICHTIG billig gemacht. Ich meine, ich kann das nicht nur besser, ich habe es schon besser gemacht und das mit einem fiktiven Alphabet. (Ich rechne es ihnen mal als Pluspunkt an, daß sie den Text nicht in Arial gesetzt haben.)

    Die Synchronsprecher sind prinzipiell okay; immerhin scheint's nicht völlig RTL2-Niveau zu sein, auch wenn mir ein wenig der Charakter fehlt (es gibt keinen Sprecher, bei dem man sofort sagt: "Da ist <Pony>"; die klingen alle eher generisch). Die Qualität der Übersetzung selbst ist, naja, mäßig. Der Anfang ist besser als bei der Fanübersetzung, aber danach baut es rapide ab. Ich schätze, da muß man warten, bis eine tatsächliche Folge vorliegt.


    Und ich finde immer noch, daß sie alle wie Photo Finish sprechen sollten. Das wäre vermutlich amüsanter als die Originalübersetzung, auch wenn einem nach drei Minuten das Hirn zu den Ohren rausläuft.

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •