Zitat Zitat von Knuckles Beitrag anzeigen
Ich finde es lustig, wenn ich voll japanische Titel für die Filme verwendet werden, obwohl es offizielle englische Titel gibt, die sogar in Japan verwendet werden...
Wer wie wo was verwendet und was es in welchen Sprachen gibt, ist mir da ziemlich egal.

Hajimari/Eien/Hangyaku no Monogatari klingen halt schöner. Das "no Monogatari" macht da imo einiges aus, zumal letztes es ein schönes Wort ist. Ich verwende immer die Titel, die mir am besten gefallen Silver Spoon mag ich lieber als Gin no Saji, The Pilot's Love Song ist als Übersetzung von Toari Hikuushi e no Koiuta ein No-Go. Guardian of the Spirit klingt für mich schöner als Seirei no Moribito und bei Wolfskinder nutze ich sogar den deutschen Titel. Ist also alles meinem komplexen und erhabenen Sinn für Ästhetik unterworfen.