Für Übersetzungen ist die Seite nicht explizit gedacht, das stimmt. Das ist vermutlich, um zu vermeiden, dass irgendwelche Leute in den Chatrooms, wo sich andere unterhalten, irgendwelche Übersetzungsfragen spammen. Viel Wert wird da halt auf die Konversation gelegt. Aber wenn du ein paar Worte mit jemandem gewechselt hat, wird die Person auch mit Sicherheit bereit sein, dir bei einer Übersetzung zu helfen.

なろう ist eine Konjugation von なる, die sogenannte volitional form. Übersetzen kann man die meistens ganz gut mit „lasst uns“ oder „wir sollten“. Das hat so einen positiven auffordernden Charakter und kann auch in Fragen verwendet werden.

セックス、行こう。Let's go, Zack.
映画を見に行こうかな?Shall we/I go to watch a movie?

Mehr dazu hier.