Ein echter Krimi! Dadurch wirkt die Veröffentlichung des Patches nachhaltig wie die Trotzreaktion eines kleinen Jungens, der die Realität einfach nicht wahr haben will.
Ein echter Krimi! Dadurch wirkt die Veröffentlichung des Patches nachhaltig wie die Trotzreaktion eines kleinen Jungens, der die Realität einfach nicht wahr haben will.
Na ja, es wäre aber auch nicht das erste Mal, dass SE Drohbriefchen schreibt, siehe Chrono Resurrection, was ja eine ziemlich unschöne Sache gewesen sein soll. Unschuldig sind die an der Sache mit Sicherheit nicht.
Andere Spielefirmen scheinen auch eine ganze Ecke weniger ätzend zu sein, was Fan-Übersetzungen angeht (die ja nicht automatisch bedeuten, dass man kein Geld fürs Spiel sieht).
Wer braucht Photobucket? Kein Schwein!
Libenter homies id, quod volunt, credunt.
Alle GF-Aktionen auf einen Blick
Square Enix hat doch vorher nie etwas gegen eine Fanübersetzung getan. Sie haben ja offensichtlich versucht, Sky schon vor der Veröffentlichung kooperativ entgegenzukommen. Dass sie wollen, dass der Patch, der zufällig auch das ganze Spiel oder Teile davon enthält, aus dem Netz genommen wird, finde ich vollkommen verständlich. Das mit Chrono Resurrection ist natürlich eine blöde Geschichte gewesen, aber abgesehen davon ist Square Enix in solchen Belangen doch oft recht kooperativ. Zum Beispiel ist es relativ simpel für Leute, Musik-Arrangements mit offizieller Erlaubnis kommerziell zu vertreiben.