@G-Brothers
Niedlich, vielleicht noch einen Titel fürs Kapitel und es ist toll![]()
@G-Brothers
Niedlich, vielleicht noch einen Titel fürs Kapitel und es ist toll![]()
--
--
@G-Brothers: Nichts zu bemängeln. Das Ei (?) mit Schnurbart sieht lustig aus. xD
@Zelretch: Hm, mich würde mal interessieren wie ingame Grafiken aussähen. Vom Zeichenstil der Figuren mal abgesehen, der mir nicht so ganz zusagt (Chibi), sieht der linke Unterarm der Frau (von uns aus rechts) seltsam aus. Irgendwie zu kurz und zu dick...
Edit: Naja, wirklich erwachsen kommen mir die beiden aber nicht vor... das mit dem Arm habe ich gerade gesehen, vergiss das einfach.
Geändert von diäitsch (19.03.2011 um 13:17 Uhr)
Also Chibi ist das definitiv nicht o__o (http://npshare.de/files/194fb3d8/Clipboard02.png hier das ganze Portrait)
Und das mit dem Arm hab ich glaub dazu geschrieben.
Die Auflösung ist 16:10. Momentan läuft es ohnehin nicht in Fullscreen , daher sollte es sowieso nicht so interessant sein ob es auf den Monitor passt.
Geändert von Zelretch (19.03.2011 um 00:46 Uhr)
@diäitsch
Darf ich ganz frech fragen, welche Einstellungen du für die Fog-Graphik und Screen Tone ausgewählt hast? Ich tu mich immer so schwer damit, bestimmte Ambiente-Effekte zu erzeugen und deiner hier wirkt echt gut als Wetterstimmung.
Der Schatten am Pourtour der Palme macht übrigens keinen Sinn und konsequenterweise müsste der Item-Shop auch einen Rechts-Schatten werfen. Würde aber sowieso und allgemein nicht immer das gleiche Tile bzw. nicht immer einen exakt ein Tile großen Effekt verwenden, die uniforme Schattenlänge ist nämlich ziemlich entlarvend für den Screen. Im Ernstfall einfach ein Halbtile mit dem gleichen Effekt erstellen, so kannst du den Schattenwurf zumindest ein klein wenig variieren.
@Zelretch
Rein anatomisch sind die Figuren beide nicht so das Wahre, aber man muss ja nicht sooo genau hinschauen. Wenn man das nämlich ausstellt, ist es ein ziemlich stimmiger Screen. Woher genau kommen denn die Punkte im Text? Komma und Punkt (und vermutlich die anderen Satzzeichen) der Type sind leider ziemlich hässlich und doof. Und warum sind die beiden Zeilen so gegeneinander verschoben? Würde den Text auch allgemein etwas weiter nach links einrücken bzw. vielleicht sogar mit dem jeweiligen Sprecher weiter rechts oder weiter links. Dadurch, dass der Texthintergrund keine Abgrenzung nach den Seiten hat, wirkt der Textkörper ziemlich freischwebend. Für's Auge ist das nich so toll.
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Geändert von Mordechaj (19.03.2011 um 01:38 Uhr)
Nanu diäitsch, hast du deinen Stil gewechselt, oder ist das nur mal ein kleines Nebenprojekt? Sieht jedenfalls sehr gut aus.![]()
@Mordechaj: Okay, Screen ist jetzt leicht überarbeitet. Z.B. ist der Schatten der Palme weg. Gebäude werfen einen 1 Tile breiten Schatten, manche anderen Gegenstände einen halben Tile.
Da wo's gut aussieht, da ich keine Lust habe einen Schatten für jedes Objekt zu erstellen...
Der Effekt ist so zustande gekommen:
Diesen Fog
Zoom: 100; Oparacity: 90; Blending: normal.
Zudem Screentone: (-51, -51, -51, 17).
@Deamonic: Es ist zusammen mit "Uroboros" (habe letztens mal 'nen Screen gezeigt) mein Hauptprojekt. Da beide Games Kurzspiele mit 'ner Spielzeit von 1-2 Stunden werden denke ich das ich es mir zutrauen kann zwei Hauptprojekte bzw. zwei Projekte zu haben.^^
Genanntes "Uroboros" behält jedoch den typischen "diäitsch Stil". xD
Geändert von diäitsch (19.03.2011 um 13:27 Uhr)
Das ist denke ich auch sehr legitim; der Spieler schaut in der Regel sowieso nicht so derbstens genau hin und es kommt letztendlich auf das Gesamtbild an. Wirkt mit den Änderungen jetzt definitiv auch besser; nur den Schatten am Palmen-Pourtour würde ich halt ganz weglassen, die Erhebung gegenüber dem Boden ist ja minimal.
Danke dir sehr für deine Antwort, das hilft mir ziemlich gut weiter. =)
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
@diäitsch
Sieht sehr schön aus.
Wobei die Palme jetzt als einziges Map-Element keinen
Schatten hat
-----------------------------------------------------------------------------------
up 2 date:
Eventuell ersetze ich "Probleme" durch ein anderes Wort mit ähnlicher
Bedeutung, aber ansonsten würde ich nichts mehr daran verändern.
--
Sehr schönDu könntest ''Gefahr im Gummiland'' oder ''Aufruhr im Gummiland'' schreiben ^^
--
Ich finde der neue Knubbel und der Vogel sollten nicht pur schwarz sein. Das wirkt nach meinem Dafürhalten zu stark reinmanipuliert. Den beiden Katzen im Vordergrund würde ein wenig stärkeres Anti-Aliasing an den Kanten auch ganz gut tun.
Ansonsten sieht es ganz nett aus.