Die Namen wurden mal sehr bescheuert übersetzt. Aber wartet mal ab, da das Game bestimmt wieder aus dem Japanischen Übersetzt wird kann es gut sein, dass die JP Namen beibehalten werden. Das gibt dann wieder was wenn Yuna nen ganz anderen Namen sagt, als er in den Untertiteln steht.

Die Palies bekommen sicherlich so nei "geile" anpassung wie schon bei FF X. Und dafür müssen sie nur schlappe 15€ mehr zahlen als die Amis, die sogar noch ne Synchro dazu bekommen (egal wie gut oder schlecht sie wird *g*).