mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 29

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    Lennus
    Lennus = Paladin's Quest, was zumindest in den USA veröffentlicht wurde.

    Ich würde noch Dark Law empfehlen, was ich ein bisschen so ähnlich wie Treasure Hunter G spielt.
    Traverse - Starlight & Prairie hat einige sehr interessante Ansätze, allerdings habe ich es noch nicht allzu weit gespielt.

    Zitat Zitat von Holystar Beitrag anzeigen
    BTW, hab Rudra no Hihou nur in der originalen japanischen SNES/SFC-Version gezockt... wie funktioniert denn das mit dem Kotodama-System zum Erfinden von Zaubern? Haben die Fans das auch übersetzt? Dürfte nicht ganz unkompliziert gewesen sein...
    In der französischen Übersetzung, die ich gespielt hatte, haben sie die Silben AFAIR 1:1 übernommen gehabt.
    Bei der englischen Übersetzung haben sie allerdings das System umgekrempelt gehabt, sodass man lateinische Buchstaben (und wohl auch längere Worte) bilden konnte. Ich kann mich noch erinnern, wie ich den Gegnern einen "BLUMENTOPF" auf den Kopf gehauen habe, der ihm dann so in Buchstabenform entgegen flog.
    Allerdings hatte ich die französische Übersetzung viel ausgiebiger gespielt, weil sie schon 2002 oder 2003 verfügbar war.

  2. #2
    Xenogears

    Und Xenosaga 1 und 3...Wie kommt man bitte auf die Idee nur Teil 2 in Europa zu veröffentlichen? Gerade bei einer Serie, die SO sehr auf einander aufbaut...Haben die Publisher da was Schlechtes geraucht oder was? :P

  3. #3
    "Neu und Modern", finde ich bei vielen jetzt mal gar nicht.

    Und nunja, was die Publischer zum Teil rauchen, wer weiß ... IRGENDWIE muss ja auch damals die FF7 Übersetzung durchgekommen sein.

  4. #4
    Zitat Zitat von SSN Beitrag anzeigen
    Xenogears
    Zitat Zitat von Asmodina Beitrag anzeigen
    "Neu und Modern", finde ich bei vielen jetzt mal gar nicht.

    Und nunja, was die Publischer zum Teil rauchen, wer weiß ... IRGENDWIE muss ja auch damals die FF7 Übersetzung durchgekommen sein.
    Raus aus diesem Thread!
    Und zwar so lange, bis ihr den Titel lesen könnt.

  5. #5
    Anstatt hier nur nichtssagende Namen zu posten... wie wäre es, wenn einige hier mal ein bisschen mehr zu den von ihnen genannten Titeln schreiben würden?
    und nebenbei auch das wichtigste erwähnen würden; ob das Spiel auch in einer ordentlich verständlichen Sprache verfügbar ist

    Ich habe wenig Lust jeden einzelnen Namen in Google oder Youtube einzugeben...


    Btw: Der Langrisser wurde noch nicht genannt!!

    Das ist die Langrisser II Version fürs SNES. Hat eine sehr qualitativ hochwertige Fantranslation bekommen (inkl. Manual).
    Die Musik ist von Noriyuki Iwadare, Char-Design ist von Uruhshiara und die Story geht etwa so:
    Zitat Zitat von Wikipedia
    Der Langrisser was the first console-RPG to allow the player a choice of story paths. Depending on the player's choices, the protagonist of the game, Erwin, can switch allegiances between three factions: the Descendants of Light, the Rayguard Empire, and the Demon Tribe. Alternatively, he can choose to create his own faction in opposition to the other three.
    Um die pure Epik noch auf die Spitze zu bringen: dies ist ein SRPG, in dem man nicht etwa 5 Chars steuert, sondern um die 30 Einheiten!

    Teil 1 ist übrigens der einzige Teil, der in den USA rausgekommen ist; unter dem Namen War Song. Das war zu der Zeit, wo noch viel amerikanisiert wurde. Ergo: Do not play!
    Es gibt eine Fan-Translation (die besser ist) für die PC Version (die auch besser ist).

  6. #6
    Dark Law & Mystic Arc haben mir seinerseits sehr gut gefallen ^^

  7. #7
    Zitat Zitat

    BTW, hab Rudra no Hihou nur in der originalen japanischen SNES/SFC-Version gezockt... wie funktioniert denn das mit dem Kotodama-System zum Erfinden von Zaubern? Haben die Fans das auch übersetzt? Dürfte nicht ganz unkompliziert gewesen sein...
    funktioniert tatsächlich ausgesprochen gut ( ich kann überhaupt kein japanisch jetzt weiss ich nicht wie das dort funktioniert ) Auf jedenfall kann man so begriffe wie . Fire, Blizzga etc. eintippen und das kann man dann zaubern

  8. #8

    Users Awaiting Email Confirmation

    Seiken Densetsu 3
    Ist das einzige,was es mir richtig angetan hat.
    Schon allein weil man die Charaktere auswählen kann und das Kampfsystem ist ja wohl auch derbe.

  9. #9
    Chrono Trigger (und der Nachfolger Radical Dreamers, auch wenn das kein RPG ist).

  10. #10
    Radical Dreamers? chrono trigger...nachfolger???

    omg playplayplay
    Kindergärtnerin: "Und neben der Marienkäfergruppe gibt es auch noch die Elefantengruppe."
    Ich:"Sind da die dicken Kinder drin?"

  11. #11
    viel spaß beim "spielen" von radical dreamers... ^^ die überraschung lass ich dir mal :-P

  12. #12
    ja toll ein textrpg mit bildchen.
    Kindergärtnerin: "Und neben der Marienkäfergruppe gibt es auch noch die Elefantengruppe."
    Ich:"Sind da die dicken Kinder drin?"

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •