Nur, falls es wen interessiert, ich hab's inzwischen raus.
勿以悪小為之
➔ 勿レ(下)以ッテ(二)悪ノ小ナルヲ(一)為サント(上レ)之ヲ
➔ 悪の小なるを以って之を為さんと勿れ。
“Egal, wie klein das Übel ist, probier es nicht aus.”
Oder, etwas idiomatischer: “Tu nichts böses, egal wie unbedeutend es scheint.”
Hat nicht jemand Lust auf 'nen Kanbun-Arbeitskreis? Ich liebe dieses Zeug.![]()