Bei 寄り添うこと würde irgendwie "Reminiszieren" Sinn machen, auch wenns geschwollen klingt. 平団地 vielleicht als Siedlung für die lower employees? Passt IMHO mit 周辺 als Vorstadt bzw. Außenbezirke zusammen.

(Mir würde der erste Satz eher Schwierigkeiten machen, der Zweite ist halbwegs gut verständlich... *kratz*)