Joa, das könnte sein. Es wäre trotzdem schlichtweg falsch. Im Deutschen schreibt man Komposita zusammen. Punkt aus.
Entweder, es ist die "Schwarze Seetulpe" beziehungsweise die "Schwarze See-Tulpe" - seit der Rechtschreibreform beides möglich -, dann ist die Tulpe schwarz und kommt aus der See, oder es ist die "Schwarze-See-Tulpe", dann ist die See schwarz und die Tulpe kommt aus selbiger.
"See Tulpe" ist im Deutschen nicht möglich, genauso wenig wie "Spiel Welt" oder "Welt Vorstellung". Im Deutschen formuliert ein Leerzeichen eine semantische Trennung.
Wie gut, dass wir im Mittelalter leben! Und wie schön sie die Artus-Filme in Ænglisc gespielt haben.Zitat
Wenn man nicht vor hat, in Alt- oder Mittelhochdeutsch zu schreiben, weil man dazu vielleich gerade Lust hat oder das eine der Zielsetzungen des Spiels ist (Detectivus Scitus war ja auch in Latein), sollte man schon bei der Rechtschreibung bleiben, die hat nämlich einen sehr relevanten Sinn.
Davon ab: Im Mittelalter gab es überhaupt keine Rechtschreibung und die wenigsten konnten überhaupt schreiben. Die Sprache befand sich damals noch im Formungsprozess und es war eine Selbstverständlichkeit, dass jeder Sprechende eine eigene Idiomatik formulieren konnte. Es gab auch lange lange Zeit kein "Deutsch" in dem Sinne, weil Dialekte dominierten. Ich bewundere den, der das authentisch in Mittelhochdeutsch nachstellen kann.
@Dhan: Yop, genauso hätte ich es ausdrücken können, wenn ich nicht vollkommen doof wäre.![]()