Fixed. ^^
Die englische Übersetzung wurde frei gestaltet, die deutsche Übersetzung wurde direkt aus dem Japanischen vorgenommen. Wenn man allerdings kein japanisch verstehen kann, werden einem die Unterschiede nicht so deutlich wie bei engl. Sprachausgabe - dt. Untertiteln auffallen.^^
Aber jeder so, wie er es für richtig hält. Was einem besser gefällt - Faith ~ Asthra usw.
Wenn man sich nämlich die Bonus-DVD „Beyond Final Fantasy“ anschaut, werden Entwickler wie die engl. Synchronsprecher interviewt und man merkt, dass man der engl. Fassung einen ganz eigenen Stempel aufdrücken wollte.
Claude M. Moyse lässt grüßen.![]()