Erstens, wie Ashrak schon sagte, war die Anweisung von den Chefs, dass die Dialoge eher lustig sein sollten.
Zweitens, wenn das japanische Original nicht schon lustig wäre, hätten die kaum die Anweisung gegeben, dass die Übersetzung ebenfalls lustig werden sollte.
Nachdenken bitte.![]()