Zitat Zitat von Mordechaj Beitrag anzeigen


Das ist, glaube ich, auch sehr wahrscheinlich, wenn ihr das jetzt die letzen paar Kurse durchgenommen habt. =) Ich drück auf alle Fälle die Daumen. Wär schade, wenn du durchfallen solltest; solche spitzfindigen Umformungen wie "weniger hitzig", als es um 'lenius' ging, qualifizieren dich auf alle Fälle zu einem guten Übersetzer. Ich denke auch, bei dir hapert es eher am Zeit- und Konzentrationsmangel. Wie gesagt: Alle Formen einzeln analysieren und die Formanalyse (am besten in allen plausiblen Varianten) dranschreiben; dann kann eigentlich nicht mehr viel schiefgehen, wenn du die gesperrte Wortstellung beachtest.
Klar, also Cäsar kommt auf jeden Fall dran, aber Cäsar hat ja VIEL geschrieben Ich konnte jetzt nicht alle Bücher übersetzen.. Aber vielleicht kommt zufällig Kapitel 16 von Buch 1 dran, das hab ich z.B. übersetzt und hat auch einigermaßen geklappt.

Naja, "lenius" stand so im Stowasser mit weniger hitzig Da wär ich alleine jetzt auch nicht drauf gekommen.
Vielleicht frag ich hier morgen nochmal ein paar letze Sachen, auf die ich beim lernen noch stoße!