Zitat Zitat von Kynero Beitrag anzeigen
Worauf ich eigentlich hinauswill ist nämlich, dass es heutzutage doch gar keine richtigen Hobbyübersetzer mehr gibt. Früher erblühte die Translation Szene förmlich und es gab auch große, namenhafte Teams die sich an größere Projekte dahermachten, aber heutzutage gibt es das alles gar nicht mehr. Wie kommt das? Was ist aus dieser Szene geworden?
Warum hört man fast gar nichts mehr davon? Kein Interesse mehr?
Und wo sind die Leute von früher hin? Denn mein Übersetzer Kumpel von früher ist nicht der einzige, der damals einfach so verschwand.
Sicher gibts noch ne Translation Szene. Wenn ich jetzt an DS Spiele denke, passiert da durchaus was. Soma Bringer Patch, an 2 Tales of Spielen wird grad gearbeitet. Keine Ahnung as es sonst noch so gibt, einiges aber schon soweit ich weiß. Obs jetzt an früher rankommt weiß ich nicht, hab mich damals ned damit beschäftigt.

Bei PS2 Spielen wirds wohl daran liegen dass es einfach zu schwer zu hacken is, es noch ned genug Tools gibt eben weils fast noch niemand probiert hat...denk ich zumindest mal. Und selbst da gibts dann Ausnahmen, zB sind auch da 2 Tales unterwegs (wobei das wohl noch dauern wird).

Ich finds jedenfalls leiwand wenn sich wer die Zeit nimmt um n Spiel ordentlich zu übersetzen (haha, klar irgendwie ^^)