mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 321

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

  2. #2
    Gleicher link wie meiner, also nein es gibt das Video atm nicht in HD, leider

    MFG
    Tajela

  3. #3
    Zitat Zitat von Tajela Beitrag anzeigen
    Gleicher link wie meiner, also nein es gibt das Video atm nicht in HD, leider

    MFG
    Tajela
    Hmmm...also wenn ich runterscrolle steht da bei mir irgendwann HD wmv Download

    Edit: grad das 10min Video in HD angeguckt....und...naja, (das is kein Fanboy gelaber, ich hab beide Konsolen, mir gehts einfach darum das ich mir sicher die Version hole die am Besten aussieht, welche Konsole das schlussendlich is, is mir wurscht^^)...die Haare sehen doch deutlich schlechter aus (wenns dann auf dem eigenen Bildschirm auch so aussieht^^) is irgendwie schade das die so flimmern und ausserdem schlechter aufgelöst zu sein scheinen (Texturen).

    Was mich aber irgendwie am meisten stresst, und das ist mir schon beim international Trailer aufgefallen, ist die englische Stimme von Sazh. KA, aber mit der werd ich einfach net warm. Klingt irgendwie bissel nach Commander Shepard :P Ne aber im Ernst...klingt mir irgendwie zu wenig "schwarz". Da fand ich die japanische besser^^
    Geändert von DonLondon (23.02.2010 um 15:30 Uhr)

  4. #4
    Zitat Zitat von DonLondon Beitrag anzeigen
    Hmmm...also wenn ich runterscrolle steht da bei mir irgendwann HD wmv Download

    Edit: grad das 10min Video in HD angeguckt....und...naja, (das is kein Fanboy gelaber, ich hab beide Konsolen, mir gehts einfach darum das ich mir sicher die Version hole die am Besten aussieht, welche Konsole das schlussendlich is, is mir wurscht^^)...die Haare sehen doch deutlich schlechter aus (wenns dann auf dem eigenen Bildschirm auch so aussieht^^) is irgendwie schade das die so flimmern und ausserdem schlechter aufgelöst zu sein scheinen (Texturen).

    Was mich aber irgendwie am meisten stresst, und das ist mir schon beim international Trailer aufgefallen, ist die englische Stimme von Sazh. KA, aber mit der werd ich einfach net warm. Klingt irgendwie bissel nach Commander Shepard :P Ne aber im Ernst...klingt mir irgendwie zu wenig "schwarz". Da fand ich die japanische besser^^

    Mir gehts nicht ums aussehen sondern um den spass, und den habe ich mit dem gammel PS Controller leider nicht, liegt einfach schei... in der Hand wie ich finde, und ist mir zu leicht im gegensatz zum XBox 360 Controller ;-)

    So, XBox 360 CE Bestellt -DD


    MFG
    Tajela

  5. #5
    Mal ne frage, laut der zeitung PS3M, welche mir nicht gerade objektiv rüber kommt (was ja zeitungen die sich nur um einen hersteller drehen an sich haben) meint das die Ps3 fassung entgengen der xbox fassung 5 tonspouren enthalten wird unter anderem auch die originale JP inklusive aller untertitel. Ist das was dran. so recht glauben schenken kann ich dem nämlich nicht. Aber JP sprache mit deutschem untertiel were awesome...

  6. #6

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Fallout Beitrag anzeigen
    Mal ne frage, laut der zeitung PS3M, welche mir nicht gerade objektiv rüber kommt (was ja zeitungen die sich nur um einen hersteller drehen an sich haben) meint das die Ps3 fassung entgengen der xbox fassung 5 tonspouren enthalten wird unter anderem auch die originale JP inklusive aller untertitel. Ist das was dran. so recht glauben schenken kann ich dem nämlich nicht. Aber JP sprache mit deutschem untertiel were awesome...
    Wenn man bedenkt, das auf der Blu-ray 31 GB an Videos sind, die englische Synchro enthalten ist und das eigentliche Game auch noch drauf muss, würde ich stark am Wahrheitsgehalt zweifeln.

    Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
    If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
    ---
    Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.

  7. #7
    Draufpassen würde sie vielleicht sogar noch, aber ob SE sie draufklatscht ist die andere Frage. Sie meinten damals doch schon, dass sie es nicht machen werden. Afaik wusste irgendjemand dort nichtmal, dass japanische Sprachausgaben (bzw. der Original Ton) bei Fans im Westen durchaus beliebt sind.

    Egal, ich würde jedenfalls nicht damit rechnen.

  8. #8
    Zitat Zitat von Virginie Beitrag anzeigen
    Die Vollhelden!
    Es gibt gefühlte 20.000 Media Märkte in Berlin, davon sind gefühlte 15.000 zentral super gelegen und erreichbar - und sie nehmen eines am Stadtrand hinter Ahrensfelde?
    Wo ich aus dem Stadtzentrum alleine fast eine Stunde hin brauche?
    Das ist doch mal Marketing.
    Ist in Köln ähnlich... =/
    Aber immerhin haben sie es geschafft den Bus vor dem Release dahin zubringen. In Berlin ist er ja erst am Releasetag da wobei wohl viele Geschäfte das Ding schon am Montag verticken werden...

    Zitat Zitat von Fallout Beitrag anzeigen
    Mal ne frage, laut der zeitung PS3M, welche mir nicht gerade objektiv rüber kommt (was ja zeitungen die sich nur um einen hersteller drehen an sich haben) meint das die Ps3 fassung entgengen der xbox fassung 5 tonspouren enthalten wird unter anderem auch die originale JP inklusive aller untertitel. Ist das was dran. so recht glauben schenken kann ich dem nämlich nicht. Aber JP sprache mit deutschem untertiel were awesome...
    Interessanter ist die Frage welche 5 Sprachversionen soll es den geben? O_o
    Japanisch & Englisch sind klar und dann? Spanisch? Französisch?
    Zur deutschen Fassung wird man sich ja wieder nicht bequemt haben abgesehen davon das es dann wohl schon bekannt wäre.
    Bei der PS3 Fassung wäre es aber ja eigentlich keine Kunst zumindest japnische Sprache beizupacken. Schade das es keinen im Westen interessiert...

    Das Video hat mir aber defintiv wieder Lust auf das Game gemacht. Das futuristische Setting der Welt gefällt mir unheimlich gut und Lightning wirkt wunderbar geradlinig, ernst und hart. Ihre Art gefällt mir gut ganz im gegensatz zur Komödienhaftigkeit von Sazh...

    Gruß Kayano
    Beschäftigt mit: Anime Spring Season 25
    Beendet: Elderand (PC), Wall World (PC)
    2024: Journey to Incrementalia (PC), Rogue Legacy (PC), Adrian Tchaikovsky - Die Kinder der Zeit, Liu Cixin - Die drei Sonnen, T.S. Orgel - Behemoth, Lunacid (PC), Forager (PC)

  9. #9
    Da es grad um Sprachversionen geht, nur kurz die frage ob die UK-Xbox-Version auch die Deutschen Texte enthalten wird? Hab bei google nur was zur PS3 gefunden und hier in der Suche bin ich untergegangen
    Now Playing: Mass Effect 2, Crackdown, Bayonetta
    Most Wanted:
    Gears of War 3, Duke Nukem Forever

  10. #10
    Hmm....in England gibt es Werbung zur besten Sendezeit und bei uns tourt der Bus durch die Republik. Denken die Japaner wirklich, das man uns so ansprechen kann ?
    ....

    *g*
    Zitat Zitat von Kayano Beitrag anzeigen
    Interessanter ist die Frage welche 5 Sprachversionen soll es den geben? O_o
    Japanisch & Englisch sind klar und dann? Spanisch? Französisch?
    Zur deutschen Fassung wird man sich ja wieder nicht bequemt haben abgesehen davon das es dann wohl schon bekannt wäre.
    Bei der PS3 Fassung wäre es aber ja eigentlich keine Kunst zumindest japnische Sprache beizupacken. Schade das es keinen im Westen interessiert...
    Hätte man auch noch einen dt/franz/ital/spa dub in Betracht gezogen, müsste man diese Versionen auch lippensynchron abstimmen. Bei japanischer Sprachausgabe würde die Qualitätskontrolle auch einige Zeit in Anspruch nehmen. Anstatt dessen, bekommen wir das Spiel jetzt 3 Monate nach dem japanischen Release, hätte man oben genannte Sachen in Arbeit gegeben, wäre FF XIII wahrscheinlich erst ende 2010 in Palien erschienen.
    Zitat Zitat von Vinzip Beitrag anzeigen
    Da es grad um Sprachversionen geht, nur kurz die frage ob die UK-Xbox-Version auch die Deutschen Texte enthalten wird? Hab bei google nur was zur PS3 gefunden und hier in der Suche bin ich untergegangen
    Nein, wurde noch nicht 100% bestätigt!

  11. #11
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    Hätte man auch noch einen dt/franz/ital/spa dub in Betracht gezogen, müsste man diese Versionen auch lippensynchron abstimmen. Bei japanischer Sprachausgabe würde die Qualitätskontrolle auch einige Zeit in Anspruch nehmen. Anstatt dessen, bekommen wir das Spiel jetzt 3 Monate nach dem japanischen Release, hätte man oben genannte Sachen in Arbeit gegeben, wäre FF XIII wahrscheinlich erst ende 2010 in Palien erschienen.
    Westliche Entwickler bringen ihre Games weltweit gleichzeitig raus und haben meist auch noch deutsche Synchros. Aber psssst! ^^
    Und Sega bekommt es auch hin bei Resonance of Fate noch die japanische Sprachfassung drauf zu packen während ihr Westrelease sogar zeitnaher ist. ^^
    Davon abgesehen das sie an der englischen Synchro gespart haben aber trotzdem.

    Vielleicht sollte Square Enix ihre Extrawurst langsam abschaffen, wo der westliche Markt immer wichtiger wird. Aber hey mit nur 3 Monaten Verzögerung ist es ja ein echter Fortschritt... Eigentlich schade das man das heute noch so schreiben muss. =/

    Gruß Kayano
    Beschäftigt mit: Anime Spring Season 25
    Beendet: Elderand (PC), Wall World (PC)
    2024: Journey to Incrementalia (PC), Rogue Legacy (PC), Adrian Tchaikovsky - Die Kinder der Zeit, Liu Cixin - Die drei Sonnen, T.S. Orgel - Behemoth, Lunacid (PC), Forager (PC)

  12. #12
    *gähn* Ein Tour-Bus wie damals bei Final Fantasy X-2, oh wow. Hatte bei der Ankündigung doch auf etwas mehr gehofft. Die hätten das Geld lieber in mehr TV- und/oder Kinowerbung investieren sollen >_>'

  13. #13
    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    *gähn* Ein Tour-Bus wie damals bei Final Fantasy X-2, oh wow. Hatte bei der Ankündigung doch auf etwas mehr gehofft. Die hätten das Geld lieber in mehr TV- und/oder Kinowerbung investieren sollen >_>'
    Die Meldung ist zwar für die Altpapiertonne, aber wenigstens dreht sich hier das Gespräch mal wieder um was anderes als die lebensverändernde Bedeutsamkeit von HD.

  14. #14
    Zitat Zitat von Kayano Beitrag anzeigen
    Westliche Entwickler bringen ihre Games weltweit gleichzeitig raus und haben meist auch noch deutsche Synchros. Aber psssst! ^^
    Früher existierte die landmasse Europa nicht einmal in den Köpfen von Square Enix, jetzt sind sie wenigstens so weit, auch so gut wie alle Spiele nach Europa zu bringen.

    Die Installationsanforderungen für die Xbox 360 Fassung sind jetzt übrigens auch bekannt.


  15. #15
    Zitat Zitat von Tajela Beitrag anzeigen
    Mir gehts nicht ums aussehen sondern um den spass, und den habe ich mit dem gammel PS Controller leider nicht, liegt einfach schei... in der Hand wie ich finde, und ist mir zu leicht im gegensatz zum XBox 360 Controller ;-)

    So, XBox 360 CE Bestellt -DD


    MFG
    Tajela
    Hehe...da gehts mir ähnlich. Hab recht grosse Hände und mir liegt der XBox Controller auch deutlich besser in der Hand. Ausserdem finde ich zB die Analogsticks nach innen gewölbt und etwas straffer einiges präziser als das Sony Pendant. Aber wahrscheinlich is das auch nur Geschacks-/Trainigs-/Übungssache Muss aber sagen das ich das PS Pad seit ich Valkyria Chronicles durchgezockz hab (war mein erstes PS3 Game) garnicht mehr sooo schlimm finde. Ist alles eine Frage der Gewöhnung
    Und Blasen bekomm ich vom PS Pad auch keine mehr, da ich aufgehört habe Prügelspiele zu zocken (Hatte echt mal eine am Daumen vom PS Digikreutz, nach ner langen Nacht VirtuaFighter )

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •