Hui, da war aber wer kreativ. o_O
Das wird sehr irritierend... Ich bin noch die Originalnamen gewöhnt. Aber ich schätze, wenn die Synchro gut ist, freundet man sich schneller damit an als man denkt. Ist in dem Punkt eigentlich inzwischen was bekannt?

Aber trotzdem... Elza verstehe ich auch noch geradeso (auch wenn Zael jetzt echt komisch klingt und aussieht), aber der Rest... Gerade Jackal und Manamia hätte man echt belassen können. Yuris und Seiren wurden ja im Prinzip mehr an die englische Aussprache angepasst. Und ich hoffe, dass Kanan nicht... "Lisa" heißt. .___.