mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 604

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Sie ist ganz hinten in der Nautilus zu finden.

  2. #2

  3. #3
    Mal gucken, die Box ist eigentlich ganz schick. Wird wahrscheinlich geholt, wenn es nicht über 60 Euro kostet. Leider stehe ich auf so einen Mist, obwohl der Inhalt etwas mau ist.

  4. #4
    Die Namensängerungen sind bisher völlig an mir vorbei gegangen, manche sind zwar nötig wie bei Quark aber viele hätten nicht unbedingt sein müssen.

    Ruri Island - Lazulis Island
    Elza - Zael (da war jemand sehr einfallsreich)
    Seiren - Syrenne
    Manamia - Mirania
    Yuris - Yurick
    Jackal - Lowell
    Quark - Dagran

    Kanan soll angeblich Lisa heißen

  5. #5
    Hui, da war aber wer kreativ. o_O
    Das wird sehr irritierend... Ich bin noch die Originalnamen gewöhnt. Aber ich schätze, wenn die Synchro gut ist, freundet man sich schneller damit an als man denkt. Ist in dem Punkt eigentlich inzwischen was bekannt?

    Aber trotzdem... Elza verstehe ich auch noch geradeso (auch wenn Zael jetzt echt komisch klingt und aussieht), aber der Rest... Gerade Jackal und Manamia hätte man echt belassen können. Yuris und Seiren wurden ja im Prinzip mehr an die englische Aussprache angepasst. Und ich hoffe, dass Kanan nicht... "Lisa" heißt. .___.

  6. #6
    Wie war das noch bei Odin Sphere. Englisch/Japanisch "Mercedes", Deutsch Maresa... öh ja. Besonders geil, da wir ja die englische Syncro haben. Passt so dermaßen gut. Ich dachte echt, solche Sachen gehören der Vergangenheit an. Immerhin wirds dann auch inner Syncro so gesprochen... wobei wenn sie wieder Japanisch als Alternative anbieten sollten, wirds haarig.

  7. #7
    Naja, bei resonance of Fate wurde Reanbell auch in Leanne umbenannt, und rückblickend find ich Entscheidung sogar ganz gut.
    Ich schätze das größte Problem waren echt einfach "Quark" (selbsterklärend) und "Elza" (~Elsa, Frauenname). "Yuris" dürfte denen auch etwas zu feminin geklungen haben (gut, Yuris sieht aber auch verdammt weiblich aus... Die Ausrüstungsmöglichkeiten machen das auch nicht besser) und "Syrenne" find ich eigentlich ne ganz nette Aussprache. Bloß Mirania und Lowell... Wtf?

    Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, dass die einfach Angst haben, dass es sich schlechter verkauft, wenn die Namen für hiesige Verhältnisse so komisch klingen. Find ich nichtmal so unbegründet, nicht jeder kauft Spiele gerade weil die Charaktere klingen, als hätte jemand seinen Kühlschrank Modell stehen lassen. (Zumal Quark im Englischen aber auch selten geil geklungen hätte... )

  8. #8
    Inhalt:



    Der Trailer dazu:

    http://youtu.be/BtxNd-Co-6A

    Mit separatem Steelbook damit Knuckles die normale Hülle verbrennen kann

    EDIT: holy fuck

    Geändert von Akito (18.01.2012 um 15:51 Uhr)

  9. #9
    Doppelt so teuer die wie normale?! Was zum Teufel...?!

  10. #10
    Ist denn Mittlerweile bekannt wie das Game zu uns kommt? Ich gehe mal von aus es wird wieder Lokalisiert sein.
    Aber wie siehts aus mit einer dualen Synchro wie bei XB?

  11. #11

  12. #12
    Zitat Zitat von redknight Beitrag anzeigen
    Die LE gibts auf Ama UK für £34.99

    http://www.amazon.co.uk/gp/product/B006VVGFOW
    Sold

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •