Naja wenn du übersetzen musst und man dir sagt: "Make it funny!", hast du eine Wahl? Nö.
...
Wieso greifst du ihn an? Er hat doch nur gesagt, dass die Übersetzung größenteils nicht mal richtig war. Außerdem hatte Moyse selber die Entscheidung getroffen, witzige Texte zu schreiben. (Die englische Version war sowieso die reinste Langenweile.)