Zitat von Girugamesshu 騙 kann aber auch damasu gelesen werden. (betrgen, tuschen, Betrger) Beim zweiten schliee ich mich Ranmaru an. "Seele aus Stahl"?... Dann schreibt man aber 騙す. Ohne das Okurigana am Ende kann es kein Verb sein.
Zitat von Ranmaru Dann schreibt man aber 騙す. Ohne das Okurigana am Ende kann es kein Verb sein.... Wenn der gesprchspartner wei worum es geht kann in manchen Fllen die Okurigana weg gelassen werden. Aber schliee mich dennoch deiner Meinung an^^
--
Foren-Regeln