-
Ritter
Danke. Einfach nur attractiveness und appeal wäre mir zu unsicher, weil ich dann nicht weiß, ob der Leser den Unterschied verstehen würde. Folgendes müsste aber verständlich sein.
(1) Attractiveness of the characters (outer appearance)
(2) Appeal of the characters (pleasant traits)
Die Klammern sind kein Problem, die können bleiben.
Könnte man bei (2) auch "pleasant personality" schreiben? Im Deutschen meint "Persönlichkeit" ja immer auch Charakterzüge, aber ich weiß nicht, ob die Verwendung im Englischen üblich ist.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln