-
Ritter
Ich habe Probleme bei einer Übersetzung vom Deutschen ins Englische und benutze einfach mal diesen Thread dafür.
Ich möchte folgendes übersetzen, ohne dabei die Trennung der Begriffe zu zerstören und ohne lange Umschreibungen:
(1) Attraktivität der Figuren (optisch)
(2) Attraktivität der Figuren (charakterlich, emotional)
DE --> EN. Hat jemand eine Idee? Für (1) geht wahrscheinlich "Beauty of the characters" (Ist dann klar, dass oberflächliche Schönheit gemeint ist?), aber bei (2) fällt mir nichts gescheites ein.
Geändert von gas (01.12.2009 um 18:33 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln