Dann müssen wir beide wohl eine verschiedene Version von BOF5 gespielt habenMan konnte den letzten Endgegner sehr wohl im 1 Durchlauf besiegen, man durfte vorher nur nicht die ganze Dragon Power verbraucht haben
Die deutschen Begriffe waren für die Textboxen einfach viel zu lang, darum waren die Abkürzungen auch einfach grottig. Auch bei den normalen Spieltexten hatte man den Eindruck, das der Übersetzer mehr wollte, das Spiel aber nicht mehr zuließ, bzw. die Programmierer keine Lust hatten, die Boxen für die dt. Version extra anzupassen
War jedenfalls mein Eindruck damals. Trotzdem könnte sich Capcom ruhig mal ein paar neue Übersetzer besorgen
Das MMX hat ihn jedenfalls schon verinnerlicht![]()