Ich bin ja eigentlich der Meinung, Serien aus den USA und generell aus dem englischsprachigen Raum sollte man auch auf englisch schauen, weil da sonst viel vom Wortwitz an sich verloren geht. Außerdem klingt in meinen Ohren dann eine deutsche Synchro generell "falsch" und unpassend. Schlimmste Beispiele sind da How I met your mother oder ... jede andere Serie, die ich auf englisch schaue, und dann über eine deutsche Version stolpere (oder früher Naruto. Japanisch hui, deutsch pfui. Brrrr.).
Was den Knuddelz betrifft - OK, das ist wirklich creepy. Mich erinnern diese Smileys mehr an Animexx-Rumgeschreibe, die kommen dann noch zusätzlich mit *drop* und *hugz* und *liebhab* und *reinschnei und dich ganz doll abknuddel bis du keine Luft mehr kriegst* - ARGH!![]()
Besonders schrecktlich ist das, wenn sie versuchen den Wortwitz im Deutschen zwanghaft zu übernehmen... vorallem bei Spongebob kommt das oft vor...Zitat
--
Bestes Beispiel -> Die Simpsons "Use the Fork Homer, not the Force".
Wobei ich schon der Meinung bin, dass man sich die Sachen auch auf Deutsch anschauen kann, zumindest wenn man der Originalsprache mächtig ist und einem dann bei seltsamen Passagen sofort auffällt, was es im Original mal war. Letztendlich ist Deutsch meine Muttersprache und dann will ich Serien/Filme auch in dieser bevorzugt sehen. Die deutschen Synchros sind in den allermeisten Fällen eigentlich auch sehr gut, sieht man mal von Wortwitzen ab.
Wenn ich da an andere Länder denke, wie z.B. Polen, wo teilweise einfach der Originalton leise im Hintergrund läuft und ein "Erzähler" einfach so das Skript runterrattert und zwar für alle Charaktere.![]()
Ich hab nie den Geister, Geister, Weißbrot Witz verstanden, bis ich mir mal überlegt hab was es mit englischen bedeuten könnte, nämlich Ghost, Ghost, Toast ¬_¬Zitat
Hatte Kaya Yanar nichtmal sowas im Programm? ^^Zitat
--
Also ich schau die meisten Serien auch nur noch auf englisch, aber nicht unbedingt weil mich die deutschen Übersetzungen stören, sondern weil ich nicht ewig auf ne deutsche Fassung warten will.
Einzig wahre Ausnahme ist hier Discworld. Hab die deutschen Bücher zwar selbst nie gelesen, aber was ich in einer Auflistung der Übersetzungfehler gelesen hab ist schon arg abartig.
Am geilsten wars ja dann, als ich den Hogfather Film mal auf deutsch angeschaltet hatte...Mister Teatime (Teh-ah-tim-eh), heißt auf einmal Kaffeetrinken![]()
![]()
WTF?! Wer übersetzt so nen Müll?
Zum Thema South Park gibt es übrigends eine wirklich tolle deutsche Seite mit vielen Hintergrundinfos auf der man auch sämtliche Folgen auf englisch und auf deutsch gucken kann:
http://www.planearium.de/southpark.php
Hieß das nicht eher "Made in Germany"? *klugscheiss*Zitat
Kaya Yanar ist geil^^
Best Szene von ''Was guckst du''
http://www.youtube.com/watch?v=Jvbu5meFgXI
Nicht das ich was gegen Polen habe, aber die Szene ist geil![]()
--
Kaufst du liebe Unsere Wasserenthärter!
http://www.youtube.com/watch?v=0dH6pyReM10
--
Hey Wetterarsch, mach de scheiß Wetta!!
Video: Klick mich
Ich fand Was guckst du?! ganz witzig als es auf Sendung ging, aber inzwischen find ich den Humor ehrlich gesagt ziemlich scheisse.
Ja man
Am Ende so Stereo-Anlage drinnen^^
Ofen mitnehmen wege de Kalk^^
Da gibt´s zu viele davon^^
http://www.youtube.com/watch?v=85LEZ...eature=related
Milschnitte verarsche^^
--
So hab ich zum ersten Mal Sailormoon gesehen, als ich ungefähr 11 war.Man gewöhnt sich sehr schnell an diese Art der "Übersetzung".
Und keiner aus meinem Freundeskreis wollte TBR oder mir glauben, dass Sailormoon in Sailorstars nachher Flügel hat. :/ Traumatisch.
Es geht dabei zwar irgendwie die Übertragung von jeglichen Emotionen verloren, weil ja das Skript nur vorgelesen wird, statt richtig gespielt, aber man kann das indirekt im Hintergrund an den Originalstimmen abhören. Und dass die Japaner Weltspitze sind mit den Seiyû, ist ja auch nichts Neues. :>
Hier ist viel passiert seitdem ich vorhin weg war^^
Ich war doch nur frühstücken^^
South Park ist auf jeder Sprache geil
@wischmop
Sailor Moon?
Sind das nicht die Mädchen die sich verwandeln?
Mit taksido mask?
Hat meine Schwester immer geschaut
Naja hoffentlich werden wir mal nicht so
http://www.bbsw-koblenz.de/medien_it...e/PC_freak.jpg
oder so
http://www.ferienhaus-storkow.de/med...r/pc-freak.jpg
![]()
--