Das paßt aber einfach zu gut. Das muß Absicht gewesen sein, als der Text geschrieben wurde! Da fällt mir ein …
http://www.youtube.com/watch?v=6Ed6DsKeowc
Das paßt aber einfach zu gut. Das muß Absicht gewesen sein, als der Text geschrieben wurde! Da fällt mir ein …
http://www.youtube.com/watch?v=6Ed6DsKeowc
ich könnte jetzt etwas von wegen perversen phantasien sagen, aber fast jeder, der diesen ausschnitt ohne bild sieht, dürfte das gleiche denken.... ^^
http://www.youtube.com/watch?v=8FgMTAj4f_o&NR=1
Tom Lehrer ist immer noch toll. ^__^
Wernher von Braun
Find ich auch ziemlich genial.![]()
dieses video ist nur für marc gedacht.
falls er nicht bereits schwächelt.
http://www.youtube.com/watch?v=I0xWe3L5Wgc
beethoven remix. schöner ohwurm
http://www.youtube.com/watch?v=DtKCNJmARF0
Geändert von Leon der Pofi (05.07.2009 um 10:30 Uhr)
Von Braun ist ja ein ewiger Klassiker.
btw habe ich gestern noch einen Song gefunden, den ich noch gar nicht kannte:
http://www.youtube.com/watch?v=xKZR3...eature=related
Der Typ ist einfach nur toll. Vorallem, wenn man bedenkt, dass er das nur so neben seiner Proffesur gemacht hat.
Das neue Phoenix Wright is the shit. Auch wenn's gar nicht Phoenix Wright sondern Edgeworth ist, aber es ist trotzdem the shit. Allein schon, weil das Gameplay rockt und man Edgeworth direkt steuern und Dinge untersuchen lassen kann. Und man kann die Beweise miteinander kombinieren um Theorien auszuarbeiten. Und dann kann man die Theorien wieder kombinieren, um neue Theorien zu finden. Und die kann man dann mit den Personen kombinieren, um Motive aufzudecken, Alibis auszuhebeln und so weiter.
Mal sehen, wie das System vor Gericht verbessert wurde. Bisher bin ich noch bei den Investigations. ^^
@ranmaru ist es auf englisch draussen oder spielst du die japanische demo oder vollversion?
tippe auf zweiteres oder
Es gibt keine Gerichtsszenen
(Daher der englische Name Ace Attorney Investigations).
Und ansonsten: WEHE Dir Du plapperst hier storyrelevantes Zeug raus. Nach meinem Ausflug damals, Gyakuten Saiban 3 (AA: Trials & Tribulations) auf Japanisch spielen zu wollen, wo ich dann im zweiten Fall selbst mit Guide verzweifelt aufgegeben habe, weil ich ja doch das Beste nicht mitbekomme, beibt mir nichts, als auf die westliche Fassung zu warten. Seitdem vermeide ich sogar weitestgehend c-r, um mich nicht aus Versehen zu spoilern ;_;
Ansonsten: Ich war auf Betriebsfahrt Freitag und Samstag in Braunlage und war kurzgesagt super. Ich hasse bloß das Loch, in das man nach solchen lustigen Massenveranstaltungen fällt. Will da raus ;_;
Dabei war ich sogar artig und habe die letzten beiden Stunden (also von 2:00 bis 4:00) keinen Alkohol mehr zu mir genommen. Hat mich dieses Jahr sicher vor der einen oder anderen Peinlichkeit gerettet. Wie meinte Subchef so schön Freitagabend: Viele Karrieren enden auf einer Weihnachtsfeier
Wobei bei der Partylaune unserer Leute... da ist hinterher eher die Frage wessen Fettnapf wohl der größte war
Sorry, aber ich war um 15:00 Uhr immer noch halb bewegungsunfähig. 4 Stunden mit dem Bus nach Braunlage, dann Town Hall Meeting, Schulung, Dinner, Paaaaaarty, weniger als 3 Stunden Schlaf, Freizeitprogramm mit Drafting, Quadfahren (Zitat von VD
), Bogenschießen (
- aber völlig versagt) und dann wieder 4 Stunden zurückfahren. Ich bin im Eimer ;_;
Wärste mal zu mir gekommen!
Stimmt, da war was. Aber da ich nie einen GBA besessen hatte, habe ich sie alle direkt am DS gezockt. Den ersten Teil noch in der unsäglichen deutschen Übersetzung, weil das EU Release kein Englisch mit drauf hatte. Zwei und drei dann in der japanischen Version auf Englisch, vier zur Hälfte auf Japanisch, wo ich dann aber irgendwann aufgegeben habe, weil ich keine Lust mehr hatte, jedes dritte Wort nachzuschlagen ~~ da war ich halt noch massiv schlechter. Aber Miles Edgeworth: Ace Prosecutor oder wie auch immer, Gyakuten Kenji, geht wirklich ganz gut. Ich bin überrascht, wieviel Story ich verstehe. Sogar genug, um die ganzen Beweise und Verhöre einigermaßen führen zu können.
Und ehrlich: diese Spracheigenheiten der Charaktere sind im Japanischen viel cooler als in der Übersetzung. Itonokogiri (alias Gumshoe) hat so einen geilen Tick, die Enden der Sätze immer zu verschleißen, woraus sich dann manchmal unabsichtlich Wortspiele ergeben. Herrlich gemacht. ^^
Glaub ich gern - aber bei meinem Japanischniveau, von dem ich auch noch gute 80 % schon wieder verlernt habe, weil ich mich gar nicht hinter klemmen kann, geht wohl noch mehr Humor verloren. Und die englische Übersetzung ist was das betrifft IMO immer noch sehr gut.
(Die deutsche allerdings überhaupt nicht.)
So, und damit mein cooles "Weiß ich doch, dass die ersten drei Teile, die englischen Texte drauf haben, weil..."-Foto noch zur Geltung kommt, obwohl ich mit dem Antworten zu langsam war:
So, ich mache mir jetzt Rahmspinat und hau mich danach in die Badewanne mit meinem DS![]()
Im Vergleich zum Original geht eigentlich immer der Sprachwitz verloren. Sprachen haben nun mal ihre Eigenheiten, die man nicht zwangsweise übersetzen kann. Deshalb schaue ich mir auch meist Filme, deren Originalsprache ich beherrsche, im Original an. Mit Englisch, Französisch, Latein, Spanisch und Holländisch habe ich, was das angeht, allerdings auch eine recht große Auswahl.![]()
was soll ich sagen.
ich habe den ersten teil 5 mal auf deutsch hier (2€ pro stück, konnte ich nicht nein sagen)
den zweiten 3 mal auf deutsch
den dritten einmal auf japanisch, wegen japanischen titel
und den vierten auf englisch
ah stimmt, ich muss master noch ne pn schicken das er 2 haben kann ^^