mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 171

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Also bei Amazon steht jetzt auch "Spiel komplett englisch, deutsche Anleitung".
    Den meisten hier ist das natürlich egal, aber gerade die jüngere Zielgruppe schließt man ja damit mehr oder weniger aus (auch wenn das Englisch im Spiel sicher recht einfach ausfallen wird).

    Na ja, ich freu' mich weiterhin
    Geändert von Cooper (30.08.2010 um 21:21 Uhr)

  2. #2
    Also ich sag meine Nichte kann das lesen was da steht :/
    Haben nicht alle Schule mittlerweile schon ab der der ersten Klasse Englisch?

    Bzw hab ich damals auch viel auf Englisch gespielt ohne da ich es lesen konnte. Ich hab sogar hier ein Original Modul von Seiken Denetsu 3 auf Japanisch (Und das kann ich heut noch nicht lesen)
    Solche Spiele sind nämlich so aufgebaut, das man immer irgendwie weiter kommt.

  3. #3
    Zitat Zitat von R.D. Beitrag anzeigen
    Also ich sag meine Nichte kann das lesen was da steht :/
    Haben nicht alle Schule mittlerweile schon ab der der ersten Klasse Englisch?

    Bzw hab ich damals auch viel auf Englisch gespielt ohne da ich es lesen konnte. Ich hab sogar hier ein Original Modul von Seiken Denetsu 3 auf Japanisch (Und das kann ich heut noch nicht lesen)
    Solche Spiele sind nämlich so aufgebaut, das man immer irgendwie weiter kommt.
    Nun, das Spiel ist ab sechs Jahren freigegeben, sprich erste Klasse in der Schule. Erzähl mir mal bitte, wer das in dem Alter komplett verstehen soll (aber auch Zweit-, Drittklässler und aufwärts). Zumal viele in dem Alter ja auch noch deutsch lernen und schreiben müssen.
    Und da bei dem Spiel bzw. einem RPG generell die Story - so klassisch sie hier auch sein mag - im Vordergrund steht, stell ich mir das schon schwierig vor. Aber wayne, in dem Alter spielt man sicher noch nicht so viele RPGs denke ich mal (auch wegen der eingeschränkten Lesekenntnis - sowohl deutsch als auch englisch).

    Zitat Zitat von Asmodina Beitrag anzeigen
    Zu dumm nur dass es damit KEINEN Grund gibt den deutschen Pubilsher zu unterstützen. Die US Version ist billiger und bietet ebenfalls Englische Texte ...

    Also: Bloß nicht in Deutschland kaufen. Dann lieber in den USA für weniger.
    Hmmm, dumm nur, dass das Spiel in BRD schon als Budget-Titel auf den Markt kommt. Ich finde den Preis von 29,99 € eigentlich recht fair (kaufen tue ich es trotzdem in UK ).
    Geändert von Cooper (30.08.2010 um 21:36 Uhr)

  4. #4
    Zitat Zitat von Cooper Beitrag anzeigen
    Den meisten hier ist das natürlich egal, aber gerade die jüngere Zielgruppe schließt man ja damit mehr oder weniger aus (auch wenn das Englisch im Spiel sicher recht einfach ausfallen wird).
    Die jüngere Zielgruppe spielt wohl lieber das tausendste Pokemon, als Four Warriors of Light.

    Der Titel richtet sich eher an Liebhaber der Oldschool-Final Fantasy Titel, die - früher - ebend erst sehr spät oder gar nicht in Europa erschienen sind, zudem auch nicht dt. übersetzt (bis Nintendo anno~ 2.000 damit angefangen hat, FF IX mal ausgeschloßen, weil das ja Oldschool war und dt übersetzt, Josef Shanel <3) - Four Warriors of Light tritt also nur in deren Fußstapfen. "
    Zitat Zitat von Asmodina Beitrag anzeigen
    Also: Bloß nicht in Deutschland kaufen. Dann lieber in den USA für weniger.
    Werf es lieber in den Rachen von SquareEnix Europe.^^"

  5. #5
    Zitat Zitat von R.D. Beitrag anzeigen
    Bzw hab ich damals auch viel auf Englisch gespielt ohne da ich es lesen konnte. Ich hab sogar hier ein Original Modul von Seiken Denetsu 3 auf Japanisch (Und das kann ich heut noch nicht lesen)
    Solche Spiele sind nämlich so aufgebaut, das man immer irgendwie weiter kommt.
    Was zum- das ist nicht dein Ernst oder? xD Bei der Stelle, bei dem man so 'nen Schrumpfhammer bekommt und zum anderen Ende der Welt reisen musst, um ihn bei einem random stehenden Stein einzusetzen nennst du offentsichtlich für Nichtleser? xD

    Zitat Zitat
    30 € für einen nicht übersetzten Titel fair?

    Wucher triffts ehr.
    <.< Als ob eine fehlende Übersetzung eine Preissenkung rechtfertigen würden. Auf's Gameplay kommt's an und DS-Spiele kosten normalerweise 35~40€.
    Zitat Zitat
    Wenn in den USA damit SE Europa keinen Cent sieht!
    Wenn's niemand kauft, wird SE erst recht keinen Grund sehen, die Spiele auf deutsch zu übersetzen.
    ٩( ᐛ )و

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •