Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Englische Version

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ich komme mit meinem Schulenglisch (9. Klasse) sehr gut klar. Natürlich gibts immer ein paar Wörter, die man mal nicht weiß, aber da hilft ein Duden.
    Deutsche Mods sind generell nicht kompatibel mit der EV, da die Zellen der EV anders benannt sind als die der DV. Will heißen: Ein PI das was an der Magiergilde ändert, macht in der EV garnichts. Weil es auf eine Zelle zugreift, die so garnicht vorhanden ist.
    Das ist allerdings nicht weiter schlimm, da man DV und EV gleichzeitig installiert haben kann. Einfach den DV-Ordner umbenennen (z. B. in Morrowind_Deutsch), dann die EV installieren und die DV über die .exe in dem deutschen Ordner starten. Klappt bei mir wunderbar.
    Die Mods für die EV sind generell nicht schlechter, sondern viel mehr. Es gibt eine unglaublich große Menge an Mods für die EV, die leider noch nicht für die DV übersetzt worden sind. Also, da brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
    Ansonsten: Die Tastatur ist bei mir immer auf englisch umgestellt, wenn ich die EV spiele. Das heißt, dass zum Beispiel z und y vertauscht sind. Aber das ist nicht weiter schlimm, gewöhnt man sich dran.

  2. #2
    Es gibt noch Erstausgaben?

    Mit guten Schulenglisch-Kenntnissen wirst du ein paar Tage Eingewöhnungszeit brauchen, mit dem Wörterbuch neben dem Rechner. Aber es lohnt sich, und nach der Eingewöhnung und ein paar der wichtigsten, verinnerlichten Vokabeln wirst du die Sprache kaum noch wahrnehmen.

    Zur Sprachkompatibilität, wurde schon angesprochen: http://theelderscrolls.info/?go=piallg#teil3

    Aber bei der Menge an EV-Mods wirst du kaum dazu kommen, DV-Mods zu vermissen:

    http://www.mwmythicmods.com/fishy.htm [klicke da mal allein auf Galahaut's Mod Wiki unten rechts, oder auf Empirical Morrowind, Theme Mod Lists... bei der riesigen Auswahl sind solche Themenlisten schon eine Notwendigkeit].

  3. #3
    Dank euch für die Infos.
    Ja es gibt noch Erstausgaben.

    Hab ich doch was vergessen ... sind US und UK miteinander kompatibel?
    Geändert von DWS (28.05.2009 um 09:48 Uhr)

  4. #4
    Was genau meinst du damit? PlugIns sind zwischen beiden Versionen kompatibel. Patches und evtl. Bloodmoon (enthält auch Patches) sind zwischen UK und US dagegen z.T. unterschiedlich.

  5. #5
    Na ich brauch ja auch die Addons und hab gar nicht daran gedacht, dass ich möglicherweise nicht nur auf die Sprache achten muss, damit alles miteinander kompatibel ist.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •