Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: [OT)Lateinisch übersetzter

  1. #1

    [OT)Lateinisch übersetzter

    Ich weiß das das hier nicht reinpaßt aber wer kann mir
    Tod ins lateinische übersetzten.
    HAtte nie lateinisch von dem her
    thx im vorraus gruß Ryudo

  2. #2
    tipp doch einfach mal in google WÖRTERBUCH und LATEIN und DEUTSCH ein....

  3. #3
    MOrs

    Ja ja ich Lateiner. Habs ja voll drauf. Aber mors klingt scheisse nimm lieber occidere heisst toeten wenn ich mich nicht irre.

    Oder mortis ist ne andere form fuer mors.

    Und da bekomme ich ne 4- in Latein. Man man die Lehere haben keine Ahnung.

  4. #4
    Ich habe in einem Wörterbuch geschaut und ich denke ich werde
    letum nehmen danke an alle die mir geholfen haben

  5. #5
    jo mors ist der tod

    Mortuus ist eine tote person oder der tod als person...

    <-- 2 Jahre latein bisjetzt


    edit: letum hört sich seltsam an.. nimm lieber Mortuus wenn du einen Titel machen willst...


    Tempora Incerta, Mors Certa - Die Stunde ist ungewiss, der Tod ist gewiss :>

    EDIT2: mortis ist der genetiv zu mors... also kein unterschied... nur dass man so den stamm mort hat für akkussativ u.s.w... blah.. hab 3 in latein

    Geändert von Mew (26.07.2003 um 19:58 Uhr)

  6. #6
    esOTE]Original geschrieben von Lord KIll
    MOrs

    Ja ja ich Lateiner. Habs ja voll drauf. Aber mors klingt scheisse nimm lieber occidere heisst toeten wenn ich mich nicht irre.
    [/QUOTE]

    Jep hast recht occidere heißt Töten, niederschlagen,niedermetzeln das letzte ist Quatsch so übersetze ich es nur immer
    Naja bin auch nicht so sonderlich gut in Latei, hab nur ne 4- *heul*
    mfg
    Yori

  7. #7
    Zitat Zitat
    letum
    ich hab zwar latein
    aber das wort ist mir noch nicht untergekommen

    wie dem auch sei
    es gibt ein fremdwort, dass wir im deutschen verwenden: letal
    bzw. im englischen: lethal

    beide heißt tötlich

    außerdem finde ich das ein wenig krass
    mit dem "klingt gut/klingt schlecht"
    das ist doch ne sprache, mit der kann man nicht spielen

    "mors" ist der tod, wenn du was mit "tod" willst, musst du wohl oder übel dieses wort nehmen

    cheers

  8. #8
    die alten römer ham doch zig wörter fürs töten ... necare gäbs da doch auch noch unter andrem ...
    mors .. tod joa ... und im plattdeutschen tuts ars...ähm .. po heißen

  9. #9
    ein sprachengenie, was? (nich fies gemeint!!!!)
    *ne eins in latein hat*

    Falls jemand also Probs in Latein hat, kann ich ihm helfen...

    *bestimmt wieder als angeberin abgestempelt wird*

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •