Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Tutorial - Mods übersetzen mit den Fallout 3 Localizator

  1. #1

    Tutorial - Mods übersetzen mit den Fallout 3 Localizator

    Der Fallout 3 Localizator wird benötigt! ! ! !

    DOWNLOAD Fallout 3 Localizator

    Der geniale Localizator von yesname nun mit deutschen Dictionary! So ist es ganz einfach englische Mods ins deutsche zu übersetzen! Kinderleicht!


    Deutsche Dictionary fuer den Fallout 3 Localizator_GERMAN


    Hinweis:

    an muss bei Mods mit neuen IDs weiterhin manuell übersetzen, aber bereits bekannte IDs werden nun vollständig automatisch übersetzt!

    Zudem kann ganz bequem über das Tool übersetzt werden!

    Gerade bei (englischen) CELL-Namen, Gegenständen aber ne echte Erleichterung!!!


    ------------
    Installation
    ------------

    - Fallout 3 Localizator runterladen

    - Entpacken

    - Deutsches Dictionary runterladen

    - Dictionary in den Ordner vom Localizator entpacken (dort wo auch die Fallout 3 Localizator.exe liegt)

    ------------------

    ----------------
    Anwendung
    -----------------

    Da nun ein Main Dict. vorhanden ist, nicht "Rebuild Main Dictionary" anklicken!

    - Codepage auf Mitteleuropäisch stellen

    - Links zu übersetzendee .esp Dateien wählen (müssen im Fallout 3/Data Ordner liegen!)

    - Dann auf "Localize Plugins" klicken
    - Warten
    - (fast) Fertig
    - Im Hauptfenster werden nun die Un bzw. übersetzte Anzahl von Einträgen angezeigt.

    Über "Edit Plugin Dictionary" können nicht übersetzte Einträge manuell übersetzt werden!

    Durch Schließen des Localizators wird gefragt, ob die esp(s) gespeichert werden soll, bei Ja werden diese gespeichert und ebenso ein Backup davon im Fallout 3 / Data Ordner angelegt.

  2. #2
    Geile Sache Danke Bane.
    Aber so ganz check ich das immernoch nich....
    Also linksoben muss ich die fallout.esm laden richtig?
    und was muss ich in dem Feld rechts daneben auswählen?
    irgendeine mod in deutscher sprache oder wie?

    Geändert von Roherfisch (16.03.2009 um 14:14 Uhr)

  3. #3
    Zitat Zitat von Roherfisch Beitrag anzeigen
    Geile Sache Danke Bane.
    Aber so ganz check ich das immernoch nich....
    Also linksoben muss ich die fallout.esm laden richtig?
    und was muss ich in dem Feld rechts daneben auswählen?
    irgendeine mod in deutscher sprache oder wie?
    fallout.esm muss nicht geladen werden!!!!! Nur wenn man ein neues dictionary erzeugen will.

    Die obere reihe ist bis auf Codepage (mitteleuropäisch einstellen) unwichtig!

    einfach links mod zum übersetzen wählen, localize klicken ....

  4. #4
    ah alles klar danke, war leicht verwundert, weil wenn man oben ne Datei auswählt erscheint die nich mehr in der Liste links

  5. #5
    Hi Darth Bane,

    ich habe mir den Localizator und das Dictionary runtergeladen und dann alles so gemacht, wie Du es hier beschrieben hast - also beides entzippet, Dictionary zum Localizator verschoben, wurd auch angezeigt, Code Page war automatisch auf "Mitteleuropäisch", dann Häkchen bei der Mod ("Loxy´s combined Clothes"), dann "localize Plugins" geklickt, woraufhin eine rote Zahl (= "unlocalized") angezeigt wurde, und dann "Edit Plugin Dictionary" geklickt, wodurch eine neue Tafel aufgerufen wurde. Mein Problem ist, daß diese Tafel ein leeres "Formblatt" war, dh. daß der von mir erwartete englische Text nicht auftauchte.
    Könnte das evtl. daran liegen, daß ich einen Uncut-Patch drauf hab? Steht deshalb bei mir auf der Hauptseite vom Localizator oben links vor "Fallout3.esm." noch "UK"? Oder bedeutet das "unlocalized", daß der Localizator zwar weiß, daß es etwas zu übersetzen gibt, aber nicht, wo es zu finden ist? Wenn letzteres, warum? bzw. kann man da was dran machen?
    Andererseits habe ich den Spieß nochmal umgedreht und das deutsche Dictionary entfernt, Code Page auf "Westeuropäisch" gestellt und "Rebuild Main Dictionary" geklickt; dann habe ich "Echte Vorkriegsbücher" markiert und dasselbe wie oben gemacht - wieder mit demselben Ergebnis. Diesmal, weil ich ja trotzallem immernoch die deutsche Ausgabe habe?
    Hilfe wäre mir mehr als willkommen, immerhin bin ich derzeit echt heiß drauf, mal ´n paar von meinen Lieblingsmods zu übersetzen, ein paar englische Sätze im Spiel sind zwar echt kein Problem, runder wärs aber sicher ohne. Außerdem könnte ich hier dann auch mal was anderes als meine ewigen Noob-Fragen posten. (Einverständnis der Modder natürlich vorausgesetzt)

    Geändert von blastmeister101 (19.04.2009 um 04:35 Uhr) Grund: was vergessen

  6. #6
    Hi nochmal,

    ich habe jetzt das Readme gelesen und festgestellt, daß ich das schon früher hätte tun sollen, denn dann hätte ich mir meine Spekulationen bzgl. "UK" und "unlocalized" sparen können. Trotzdem bin ich im Moment nicht viel schlauer, denn weder habe ich es geschafft, eine FormID noch irgendeinen Text aufzurufen. Dafür bekomme ich verschiedentlich "ArgumentOutOfRange"-Mitteilungen, was auch immer das heißen mag.
    Hilfe wäre also weiterhin sehr wünschenswert, und sei es nur in Form eines brauchbaren Buches zur PC-Anwendung. (Ein richtiger Computerkurs kommt zZt. nicht in Frage, dafür habe ich viel zu beknackte Arbeitszeiten)

    MfG

  7. #7
    Hi !

    Sorry das ich erst jetzt antworte war sehr beschäftigt.

    Ich habe ein neues Dict bei Nexus hochgeladen, kompatibel zur aktuellen Localizator Version 1.57

    Kurze Anleitung:

    - Plugin übersetzen

    - Edit Plugin... klicken

    - Wenn nun keine Einträge erscheinen, evtl. im 2. Feld von Links rechtsklicken und entsprechende Häkchen setzen, einfach mal austesten.

    - Bie Ändern von Einträgen, bitte immer darauf achten, das nach Änderung der entsprechende EIntrag im 2. Feld gelb/grün markiert ist, daher nach Änderung eines Eintrags im ganz rechten Feld immer ein Häkchen bei der zu übersetzenden .esp setzen.....





    Gruß

    Darth

  8. #8
    Danke für den Hinweis, DarthBane. Ich werd´s nochmal ausprobieren.

  9. #9

    Bin Ratlos,

    Hallo,
    wollte eine Mod Übersetzen, soweit so gut, leider klappt es nicht ganz!
    Habe soweit alles gemacht wie beschrieben, Dann auf Localize Plugins geklickt. Programm arbeitet. Links wird nun das Plugin geladen.
    Daneben folgende Meldung in grün: 61 entries localized,
    dann in rot: 163 entries unlocalized. Wie nun weiter, um den Rest zu Übersetzen. Auf Edit Plugin Dictonary klicken und dann wie weiter???



    Bitte um eure kompetente Hilfe

    Mit freundlichen Grüßen

    Willy

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •