-
Held
Noch einmal, die zwei Versionen MÜSSEN verschieden sein. Die US hat schließlich einen region-lock. Das mag nur ein kleiner Unterschied sein, heißt aber trotzdem, dass es zwei Versionen sind. Und wenn man eh schon zwei Versionen hat, macht es keinen Sinn die japanischen Texte in der US Fassung drin zu lassen.
Bequemlichkeit ist eine Sache, aber das ist so eine Kleinigkeit... ob sie nun den region lock setzen, oder aber die Text- und Audio-Dateien wechseln. Dazu können die Versionen ja eh nie die selben sein, da es unterschiedliche "Nummern" gibt.
Dieses "Alles in einem" passiert gerne in Europa, weil hier das eben funktioniert. In ganz Europa gilt Sles. Man KANN verschiedene Editionen herausbringen, muss es aber nicht. Wenn man also für alle Länder nur eine Disc Version herausbringt, wie NISA das tut, haben die alle die selbe Sles Nummer. Anleitung ist jeweils in der Sprache, die zu dem Land gehört, die Discs sind aber die gleichen. Diese Version kann man aber nicht einfach in den US veröffentlichen. Darum kann man dort auch gleich alle möglichen Sprachen weglassen.
Bei PC-Veröffentlichungen kann man das allerdings machen. Dort gibts keine Bindungen. Aber bei der Konsole ist das, wenn überhaupt, einfach nur "Faulheit".. und vermutlich schlechte Programmier-Arbeit.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln