Naja schade, andererseits waren die Voices in Y2 eh in japanisch. Schade weil eine Text-Übersetzung halt nicht so~ aufwändig wäre gleichzeitig aber die Absatzzahlen laut Sega USA mindern dürfte. Das mag stimmen jedoch hat man bei Sega USA die Rechnung mal wieder ohne den Wirt gemacht, und der heißt in dem Fall hier ein laufendes Franchise, Y4 wurde unlängst erst angekündigt. Das heisst was für Y3 vielleicht noch verständlich ist ist es spätestens für ein ganzes Franchise nicht mehr.