ENDLICH hat die PS3 ihren ersten MUST HAVE Titel, der in keiner Sammlung fehlen sollte. Alles was bisher erschienen ist auf der Konsole ist Schrott... außer Shatter! Was für ein geniales Game und vor allem mit erstklassiger Musik und genialem Spielprinzip.
Einzig die deutsche Übersetzung hört sich so an, als wäre sie mit Babelfish erstellt worden...
Irgendwie scheint das aber bei vielen PSN-Titeln der Fall zu sein... wenn ich da an die "Säulengangniveaus entriegelten" denke...
...
Jetzt erzähl mir bloß noch, dass du die PS3 auf Deutsch gestellt hast.
Jetzt erzähl mir bloß noch, dass du die PS3 auf Deutsch gestellt hast.
...
Ich stelle sie laufend auf Englisch, mein Bruder dann wieder auf Deutsch.
Ein ewiges hin und her...
Außerdem kann ich mich auf diese Art und Weise über die billige Übersetzung lustig machen.
--
Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
---
Live Today, Love Tomorrow, Unite Forever.
Ich stelle sie laufend auf Englisch, mein Bruder dann wieder auf Deutsch.
Ein ewiges hin und her...
Außerdem kann ich mich auf diese Art und Weise über die billige Übersetzung lustig machen.
...
Ich habe gerade aus Spaß mal Babelfish angeschmissen.
Fuck - "Arcade Levels" wird tatsächlich mit "Säulengangniveaus" übersetzt. Wie dreist kann man bei Übersetzungen eigentlich sein? O_o