Hallo zusammen, ich komme mal wieder mit einer Noob-Frage: Was genau bewirkt der "Würfel"? THX for reply!![]()
Hallo zusammen, ich komme mal wieder mit einer Noob-Frage: Was genau bewirkt der "Würfel"? THX for reply!![]()
Er tut genau das, was in der Beschreibung steht.
Für jeden Würfel, den du ausgerüstet hast, bekommst du 10% Bonus-Grade (Rang?) nach jedem Kampf. Diese Punkte kannst du am Ende vom Spiel gegen Boni eintauschen, also immer fleißig sammeln.
Alternativ gibt es auch blaue Würfel, die 20% Bonus geben. Einen findest du später in Keiv Moc, den anderen kannst du dir mit Blastium Erz J (?) und dem normalen Würfel synthetisieren.
In einem Durchgang sind bis zu drei blaue Würfel drin, einen kann man allerdings verpassen, da dieser mit einem Sidequest verbunden ist.
Gerüchten zufolge gibt es auch welche im Bonusdungeon - die sollen allerdings selten sein und wie alles andere durch Zufall in Kisten gefunden werden.
Im letzten Dungeon gibt es übrigens keinen zu finden, das ist ein Gerücht.![]()
Warum spielst du das Spiel denn auch auf Deutsch? Im Englischen hast du wenigstens was einheitliches. Ich habe vorgestern mal aus Versehen das Spiel auf Deutsch gestartet. "Apfelgummi"? Und warum wurden die Artes noch mal übersetzt? Bei Symphonia hat's doch auch geklappt.
Wer auch immer bei ToV übersetzt hat, den hat wohl auch das Final Fantasy-Fieber gepackt. Besonders bei Teil XII war es dann so, dass die deutschen Bezeichnungen von Items oder Zaubern ÜBERHAUPT nichts mehr mit denen der englischen Version zu tun hatte. Da sich sowas auch hier anzubahnen scheint, bin ich ganz froh, was "genormtes" spielen zu können.
Protipp: Stell deine Xbox auf Englisch - ist um einiges erträglicher.
Ich... ich... ich kann aber kein Englisch...Zumindest nicht so gut, dass es zum Zocken eines RPG's ausreicht... *schäm*
![]()
zum glück fällt mir nicht auf ob die übersetzungen schlecht sind. bevorzuge auch deutsch, aber meine sprache ist weder deutsch noch englisch. auch deutsch ist für mich nicht immer einfach. zum glück geht das in vesperia ganz gut
versperia schon 20h auf buckel, gefällt mir sehr gut. neben LO beste 360 rpg für mich. hätte nicht gedacht, weil ich nicht mit abyss, legendia, symphonia warm wurde.
85%
*reinschleich*
Bei den letzten jrpg die ich auf deutsch gespielt habe (Rogue Galaxy/DQ8/VP2/"Odin Sphere") waren die Dialoge sehr sauber eingedeutscht. Nur die Items,Skills etc. und Eigennamen muss man _fast schon_ frei übersetzen (viele Sachen kann man einfach nicht so wortwörtlich übersetzen). Bei genannten Spielen hat mich das eigentlich auch nicht gestört (DQ8 war sogar witzig) Das ganze kann einen aber auch schon einmal verwirren, wenn man ein Skill/Item benutzt und der Char das mit der engl. Sprachausgabe vertont, wenn man kurz zuvor noch den dt. Begriff gelesen hat *g*
Wenn man aber einen Guide benutzen will, sollte man das Spiel dann doch lieber auf englisch stellen.
*wieder rausspaziert*
hallo ich überlege ob ich mir das spiel holen sollte und wollte mal fragen ob es mehrere schwierigkeitsgrade gibt und wenn ja sind die gleich zu anfang an anwählbar ?
Uff, bin jetzt mit meinen 2. Durchgang an der reihe und zocke das grad auf "unknown".
Bin grad in Dahngrest (LV ~ 72) und der letzte Endgegner denn ich gemacht hatte, hat gut rein gebasht.
*Spoiler* Also One-Wing Duke hat ja auf unkown ja ~3800 p.ATK, das wird echt ein Battle der Superlative *Spoiler ende*
Zur Zeit hat die Fellarmwaffe von Yuri bei mir 3300 p.ATK, voll nicht schlecht wenn man sieht wo ich gerade bin.
Hat jemand auch schon angefangen auf unknown zu zocken ?