-
Krieger
Bisher gefällt es mir äusserst gut bis auf ein paar ausnahmen (syncro von edge... das tut in den Ohren weh) aber was mich sehr stört die deutsche Übersetzung der Sprachausgabe die teilweise absolut nicht passt und bezweifel das es besser wird (eher schlimmer).
Der sinn mag zwar der gleiche sein oder zumindest ähnlich aber dennoch hätte man ja erwarten können das es richtig übersetzt wird.
Wenn zb Edge etwas über Meteoritem shower im englischen spricht aber im deutsche text dan was von "Mach keine Scherze" steht... dan frage ich mich was da schiefgelaufen sein kann oder es gar nicht erst überprüft wurde.
Aber diese sachen ziehen sich bisher durchs ganze game und ich kann mir nur vorstellen das die deutschen Texte eventuell der japanischen Version entsprechen (FFX lässt grüssen).
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln