Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 14 von 14

Thema: Problem mit Scriptübersetzung

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #5
    @Frage23: Da Du Dich mit Informationen bedeckt hältst, vermute ich ob meines "reichhaltigen" Erfahrungsschatzes mal, daß Du keine "normale" Mod übersetzen möchtest (per Tecra's Mod Translator, siehe einen anderen Thread von Dir). Jedes PI ohne OBSE- Script kannst Du damit normal übersetzen. TECRAs Programm kann viel, aber OBSE- basierte Scripte kann's nicht (noch nicht). Hilfe naht: Ich kenne ein Programm, welches Dir erlaubt, diese Scripte einzudeutschen: Oblivion Improved. In diesem Overhaul kannst Du das CS mit OBSE- Unterstützung öffnen und dann in der gewohnten Vorgehensweise wüten (im positiven Sinne!).
    Liebe Grüße, Marah Da Vyr
    PS: Welche Mod willst Du denn übersetzen?
    PPS: War gerade mal als Kaffeesatz- Leser am Start. Egal, wenn es hilft. Noch mal aufrufen und dann speichern ist Lötzinn. Einmal speichern reicht bei "normalen" Mods.
    Geändert von Marah Da Vyr (23.02.2009 um 18:54 Uhr) Grund: Zusatz und Widerspruch

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •