Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 51

Thema: [WIP] Francesco`s Leveled Creatures/Items DV

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat
    Ich weiß, war nur eben noch so in Oblivion drinnen, das mir das denken schwerfiel. Das Adash ist aber auch verwirrend.
    Laß dich nur nicht verrückt machen, du kriegst das hin.

    Ich versuche meinen Teil Erkenntnis noch mal deutlicher zu machen:
    Also, die Francesco Hauptmod Francesco`s Leveled Creatures/Items besitzt eine komplette deutsche Version, und diese Version (die auch im Autoinstaller drin ist) überarbeitest du gerade. (Nur warum du mit der italienischen Version auch noch hantierst, habe ich noch nicht verstanden)

    Diese überarbeitete Fassung läßt sich dann wunderbar verwenden für:
    1. die Francesco-Solonummer
    2. die Kombination Francesco/MartigensMonsterMod (Cato hat für FCOM ja auch eine aktuelle Version von MMM übersetzt und in dieser Version sind auch die MMM- Dateien mit dabei, die man für die deutsche Kombi Francesco/MMM braucht, sehr praktisch)
    3. für die deutsche FCOM-Version

    Mit einer Überarbeitung schlägst du also drei Fliegen tot.

    Für das AddOn FrancescosOptionalNewItems/Creatures gibt es als AutoInstaller nur die englische Version und Cato hat erst die deutsche Übersetzung für die beiden esm gemacht. (da ist auch alles vorhanden, was für die oben genannten Spielvarianten 1 - 3 nötig ist.) Je nach dem, wie groß dein Tatendrang ist, kannst du diese Übersetzung auch überarbeiten.

    Momo123, du bist versehentlich im falschen Thread gelandet, aber seis drum:
    Ich bin bei Kvatch Rebuilt erst am Anfang, bisher war es so, daß mich ein berittener Bote ansprach und mir die Questaufgaben gab. Also nachdem du Kvatch befreit hast, spielst du einfach weiter und nach einigen Tagen kommt jemand angeritten und spricht dich auf Kvatch an. Und dann mußt du etwas erledigen und nach einigen Tagen spricht dich wieder der berittene Bote an (er findet dich, du mußt ihn nicht suchen) und weiter bin ich noch nicht gekommen.

  2. #2
    Ich übersetze nicht die italienischen Version, sondern in der Deutschen sind italienische Teile drin. Dagegen kann ich nichts machen.

  3. #3
    Betreffs Kvatch:
    Ich habe diese komplett durch.

    Der erste Teil der Missionen startet nachdem Du dass Kvatchtor geschlossen und die Mistviecher in der Stadt zum Teufel gejagt hast.
    Der andere wenn du die MQ gestartet hast.


    Betreffs Übersetzung:
    Vielleicht wäre einer der Mods so nett und ändert den Threadtitel
    @Frage23

    Wenn Ich dir irgendwie Behilflich sein kann, schreibe mir bitte hier oder im Ei-der-Zeit eine PN

    Gruss NNW

  4. #4
    Zitat Zitat von nnw Beitrag anzeigen
    Vielleicht wäre einer der Mods so nett und ändert den Threadtitel
    Macht einen Vorschlag und das geht ganz schnell.
    Ich denk mir da eher ungern was aus, was dann am Ende evtl. doch nicht passt.

  5. #5
    Titel würde ich so machen: [WIP] Francesco`s Leveled Creatures/Items DV
    Damit kommt das ganze auch noch in die Schmiede.
    Was sagt ihr dazu.

    Ihr sagt ich soll mich an den Typen im Beth-Forum wenden. Aber da bin ich nicht. Macht das wer anders, sonst muss ich mich extra noch anmelden.

  6. #6

  7. #7
    Dank dir!

    Nochmal die Frage von oben, das sie hier auch ankommt:

    Ihr sagt ich soll mich an den Typen im Beth-Forum wenden. Aber da bin ich nicht. Macht das wer anders, sonst muss ich mich extra noch anmelden.

  8. #8
    nnw (sieht zumindest aus wie nnw) hat dort im Francesco-Thread schon eine kurze Info gepostet, daß hier jemand an der Übersetzung weiterarbeitet.

  9. #9
    Ja, dass bin Ich. Allerdings, hat dort schon so ein Schuft meinen Nicknamen gekapert
    Ich lese dort allerdings meist bloss mit.

  10. #10
    Bin heute leider nicht zum weitermachen gekommen. Morgen glaub ich komm ich aber dazu.

  11. #11
    Wie sieht es den eigentlich damit aus, oder hast du dass vorhaben beerdigt?

  12. #12
    Beerdigt. Nein
    Aber vorangekommen ist noch nix.
    Wie sieht es eigentlich mit der Genemigung aus?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •