Zitat Zitat
Obamaregierung
Besser: "Regierung Obama". Bei Bush wurde es in der deutschen Presse auf jeden Fall so gehandhabt, und imo klingt's bei Obama auch ganz gut.

Zitat Zitat
strengere Grenzen für Führungsgehählter bei Unternehmen die Unterstützung vom Staat erhalten an.
1)Gehälter, nicht Gehählter
2)Komma hinter Unternehmen
3)Auch wenn man "limits" eigentlich nicht so übersetzen kann, würde ich evtl. "Regeln" statt "Grenzen" nehmen.

Zitat Zitat
Spitzenregierungshilfen
Puh... das ist ein harter Brocken. Ich hätte es wahrscheinlich ähnlich übersetzt, aber eine bessere Lösung fällt mir gerade nicht ein...

Zitat Zitat
In Auszügen seiner geplanten Anmerkungen am Dienstag, veröffentlicht durch das Finanzministerium, machte Mr. Geither klar, das Teil seiner Aufgabe sein wird, öffentliche Bedenken, über den Ansatz der Regierung das Finanzsystem zu retten, zu beseitigen.
Finde ich eigentlich okay so, allerdings sind ein paar Fehler drin:
1)"Das Teil seiner Aufgabe sein wird..." - "Das" wird hier als Konjunktion gebraucht, muss also "dass" geschrieben werden.
2)nach "Bedenken" kommt kein Komma
3)Nach "Regierung" aber schon^^