mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 142

Umfrageergebnis anzeigen: Wollt ihr japanische Sprachausgabe in Rollenspielen?

Teilnehmer
102. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, immer nur her damit!

    71 69,61%
  • Nee, damit kann ich nix anfangen.

    31 30,39%

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ich habe mich gegen die jap Synchro entschieden, Grund ist folgender: Sie nervt mich einfach >__>

    Ich habe vor kurzem Persona 3 FES angefangen und ich persönlich kann dem Klang der japanischen Sprache einfach nichts abgewinnen, viel zu schrill für mich. Darüber hinaus verstehe ich gerne was gesagt wird auch wenn Untertitel drunter stehen, wobei gerade bei P3 viele Passagen auftreten die nicht untertitelt sind, Cutscenes zum Beispiel.

    Also zusammenfassend: Nix für mich
    Through our strength we'll make a better day tomorrow, we shall never surrender.
    Ich bemale Grusel-Barbies auf Instagram. ò_Ó

  2. #2
    Zitat Zitat
    Ich kann doch genauso gut RE-Fan sein und trotzdem in OST-RPGs die japanische Sprachausgabe bevorzugen, weil sie dort besser passt (oder weil die Englisch gerade total für die Tonne ist).
    na Ich habe ja von REsi gesprochen , dass DIESES spiel wohl niemand lieber auf japanisch hätte. Aber warum japanisch bei rollenspielen besser passen sollte as bei Action games ist mir persönlich ein rätsel.

  3. #3
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    na Ich habe ja von REsi gesprochen , dass DIESES spiel wohl niemand lieber auf japanisch hätte. Aber warum japanisch bei rollenspielen besser passen sollte as bei Action games ist mir persönlich ein rätsel.
    Wieso nimmst du an, dass niemand Resident Evil auf japanisch zocken wollen würde?

    Wäre Resident Evil im Original japanisch, würde ich aus genau dem Grund die japanische Synchro bevorzugen, (Denn machen wir uns nichts vor...auch wenn die Synchro inzwischen nicht mehr auf dem unfreiwillig komischen Trashniveau ala "Haha, you were almost a Jill Sandwich!" ist, ziemlich bleh ist sie trotzdem.) nur ist hier eben englisch das Original.

    Wenn du das ganze auf Action Games ummünzen willst.

    Metal Gear Solid.

    Japanisch > Englisch

    Yakuza

    Japanisch > Englisch

    Ninja Gaiden

    Japanisch > Englisch

    Sämtliche japanischen Beat 'em ups.

    Japanisch > Englisch (Mal abgesehen von Games wie Tekken, wo die Chars japanisch und englisch gemischt sprechen.)

  4. #4
    Uh, gut dass ihr den Thread nach oben holt und mich dran erinnert ^^'

    Habe die Umfrage jetzt geschlossen, nachdem knapp über 100 User dran teilgenommen haben. Das Ergebnis ist in etwa so, wie ich es erwartet hatte, doch eine deutliche Mehrheit von mehr als zwei Dritteln alleine hier im Forum wäre an einer japanischen Sprachausgabe interessiert.

    Daraus folgt für mich jetzt einfach mal: arrival und ffstar hatten Unrecht, TheBoss und Gorewolf hatten Recht *g* Es sind nicht nur absolute Ausnahme-Freaks, die den japanischen Stimmen etwas abgewinnen können, nein, wir sind hier sogar in der Überzahl

    Und wer löst jetzt seine Wettschulden ein :-/ ?

  5. #5
    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    Und wer löst jetzt seine Wettschulden ein :-/ ?
    Ich fürchte keiner, da in so einem Forum wie diesem nur die größten Freaks sitzen und die Umfrage eh nicht wirklich was aussagt. (außer, dass selbst unter den Freaks noch 1/3 "verständliches" bevorzugen, was schon ein Haufen ist!)

  6. #6
    Zitat Zitat von Vincent D. Vanderol Beitrag anzeigen
    Ich habe mich gegen die jap Synchro entschieden, Grund ist folgender: Sie nervt mich einfach >__>

    Ich habe vor kurzem Persona 3 FES angefangen und ich persönlich kann dem Klang der japanischen Sprache einfach nichts abgewinnen, viel zu schrill für mich. Darüber hinaus verstehe ich gerne was gesagt wird auch wenn Untertitel drunter stehen, wobei gerade bei P3 viele Passagen auftreten die nicht untertitelt sind, Cutscenes zum Beispiel.

    Also zusammenfassend: Nix für mich
    Das kommt daher, dass du dir einen Undub "besorgt" hast, denn das Original gibt es gar nicht mit japanischer Sprachausgabe. Daher ist das Spiel auch nicht dafür optimiert, ergo nicht untertitelte Passagen.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •