mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 142

Umfrageergebnis anzeigen: Wollt ihr japanische Sprachausgabe in Rollenspielen?

Teilnehmer
102. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Ja, immer nur her damit!

    71 69,61%
  • Nee, damit kann ich nix anfangen.

    31 30,39%

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Das ist süß. Und Raimy auch. Selbst in einer westlichen Sprache.

  2. #2
    Ich wollt nur mal noch abschließend sagen, dass dieses "Ich will unbedingt japanische sprachausgabe" phänomen nur bei reinen jp. rpg "fans" besteht. Wohl kein einziger zB Resident Evil Fan würde dieses Spiel lieber auf japanisch als auf englisch spielen.

  3. #3
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    Ich wollt nur mal noch abschließend sagen, dass dieses "Ich will unbedingt japanische sprachausgabe" phänomen nur bei reinen jp. rpg "fans" besteht. Wohl kein einziger zB Resident Evil Fan würde dieses Spiel lieber auf japanisch als auf englisch spielen.
    Wieso das denn?

    Ich kann doch genauso gut RE-Fan sein und trotzdem in OST-RPGs die japanische Sprachausgabe bevorzugen, weil sie dort besser passt (oder weil die Englisch gerade total für die Tonne ist).
    ~Death's vastness holds no peace. I come at the end of the long road - neither human, nor devil. All bends to my will~

    ~What do you intend to accomplish by avoiding... God's justice? Where will you go...?~

  4. #4
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    Ich wollt nur mal noch abschließend sagen, dass dieses "Ich will unbedingt japanische sprachausgabe" phänomen nur bei reinen jp. rpg "fans" besteht. Wohl kein einziger zB Resident Evil Fan würde dieses Spiel lieber auf japanisch als auf englisch spielen.
    Resident Evil hat auch keine japanische Synchro.

  5. #5
    Zitat Zitat von arrival Beitrag anzeigen
    Ich wollt nur mal noch abschließend sagen, dass dieses "Ich will unbedingt japanische sprachausgabe" phänomen nur bei reinen jp. rpg "fans" besteht. Wohl kein einziger zB Resident Evil Fan würde dieses Spiel lieber auf japanisch als auf englisch spielen.
    In RE braucht es überhaupt keine Sprachausgabe. Jedenfalls nicht in diesen (gar nicht abwertend gemeint ) "Action" Shootern...

    Zitat Zitat von Kiru
    Ich fürchte keiner, da in so einem Forum wie diesem nur die größten Freaks sitzen und die Umfrage eh nicht wirklich was aussagt. (außer, dass selbst unter den Freaks noch 1/3 "verständliches" bevorzugen, was schon ein Haufen ist!)
    Gute Frage wäre ja auch wer was und wieviel versteht und wieviel bei einer schlechten Synchro verloren gehen kann.

    Ist ja im RL genauso... man kann viel erzählen. Aber manchmal muss man auch deutlich sprechen um verstanden zu werden und der "Text" zählt gar nicht so viel oder ob man nun einen Satz korrekt stellt und auf Interpunktion (Pausen) oder Betonungen achtet. Dann kann man andererseits auch mit wenig viel sagen oder soviel reden dass niemand mehr versteht worauf man eigentlich hinaus will :3'

  6. #6
    Zitat Zitat
    In RE braucht es überhaupt keine Sprachausgabe.


    resi4 ohne sprachausgabe

  7. #7
    wie auch bei filmen bevorzuge ich die original sprache, mit mir verständlichen untertiteln
    jede sprache hat ihren eigenen klang, ihre eigene dynamik und möglichkeit, emotionen auszudrücken. deshalb geht bei einer synchro immer einiges verloren, und wenn sie noch so gut gemacht ist

  8. #8
    Zitat Zitat von Enkidu Beitrag anzeigen
    Und wer löst jetzt seine Wettschulden ein :-/ ?
    War das nicht eine öffentliche Umfrage
    Zitat Zitat von LaoTse Beitrag anzeigen
    deshalb geht bei einer synchro immer einiges verloren, und wenn sie noch so gut gemacht ist
    Das Problem findet sich aber überall wieder,zb. bei Büchern.
    Aber da kommt es auch auf den Inhalt,bzw. auf das Spiel an.Bei einigen ego-shootern reicht es volkommen,ein Blick ins Handbuch zu werfen,und schon hat man die Story^^
    Das gleiche auch bei Action-Filmen,da bin ich nur die ersten 15 min. wach
    Wenn jemanden ein Buch,bzw ein Film so gut gefällt,sollte er es sich imo nochmals in der Original Sprache kaufen.
    Und wenn man einfach nur Spass haben will,reicht auch eine dt. Fassung,und wie bereits erwähnt bei mehr Interesse die engl/jap.^^

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •